Salmos 37

nkr (NKR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Aude manavasaa oo lodo i hiidinga o dangada e haia de baubau
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 go hiidinga gilaadeu e bei denga helii e moolau laa de mmae,
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 Koe gi hagadonusia Tagi Maolunga ma de hai tanuaa;
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Koe gi malangilangi i Tagi Maolunga,
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 Hagatuu ina ange oo dagodo gi Tagi Maolunga;
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 Ia e hai naa gi sula mai doo heohi bei de maalama o taiao,
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Noho ma gi dee muu, golomagina oo lodo daalia ange ai Tagi Maolunga;
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 Koe gi dee lili, gai dilia de bole;
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 De gau baubau e llilo naa donu,
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 De gau baubau e moolau naa donu de llilo ga dee maaleva;
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 Aagai gilaadeu e daudonu e henua naa i de henua,
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 De gau baubau e noho e hai baasi ange gi tangada heohi,
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 aagai de Ia Aamua e gadagada naa i tangada baubau,
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 De gau baubau e unusi de gadilaasa ma de dada alaadeu mee hholu,
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 Alaadeu gadilaasa e velo naa donu huu gilaadeu,
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Momo goloa o tangada heohi e danuaa ange
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 ssauaa o tangada baubau e odi naa,
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 Tagi Maolunga e iloo laangi o olaadeu e dee haisala,
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 Gilaadeu e dee dookaa i masavaa hai ngadaa,
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 Aagai de gau baubau e maakau donu;
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 Tangada baubau e kave mee a dangada, aagai e dee sui ange,
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 Gilaadeu a Tagi Maolunga e hagamanuuia e henua naa i de henua,
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 Tagi Maolunga e hagatau de haiava o tangada,
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 gai ga llave naa donu luoono vae, gai ia e dee baguu donu,
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 I mua gai au se dama daane gai iainei au gu madumadua;
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 Gai gilaadeu e abodonu ange gi dangada ma de ngadi gaavange mee;
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Huli gee i de baubau gai haia tanuaa;
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 Tagi Maolunga e lodo i de hagamodu muna heohi;
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 Tangada heohi e henua naa i de henua,
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 Tangada heohi e tala ana muna i de iloo mee,
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 Hainga a dono Maadua e doange i ono lodo;
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 Tangada baubau e mulidagi tangada heohi,
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 aagai Tagi Maolunga e dee dugu ange naa donu ia gi ssauaa o tangada baubau,
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 Daalia ange Tagi Maolunga
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 Au ne gidee tangada baubau ma de hagamaatagu,
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 Gai au ne ahe mai ange hogi ga gidee bolo ia gu dee maleva;
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 Daumada ina tangada e dee haisala,
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 Aagai de gau baubau e odi naa donu i de maakau,
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 De hagaola o de gau heohi e humai i daho Tagi Maolunga;
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 Tagi Maolunga e bale ange ma de hagaola gilaadeu;
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.