Salmos 35

nkr (NKR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Tagi Maolunga, hai baasi ange gi gilaadeu e hai baasi mai gi de au;
1 Contende, Senhor , com os que contendem comigo; peleja contra os que contra mim pelejam.
2 Hagauda ina dau mee hungihungi ma oo malo hebagi,
2 Embraça o escudo e o broquel e ergue-te em meu auxílio.
3 Daangia mai doo dao damaa mee ma doo dao laumalie;
3 Empunha a lança e reprime o passo aos meus perseguidores; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Haia gi dookaa ma de hai gi hagamaolalo ina
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 Gai gilaadeu gi bei denga gili grain e ilihia saele laa i de madangi,
5 Sejam como a palha ao léu do vento, impelindo-os o anjo do
6 Haia gi gohu ma de segesege delaadeu haiava,
6 Torne-se-lhes o caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do
7 Go hiidinga gilaadeu ne hagammuni delaadeu galauna, gai teai donu agu mee ne hai,
7 Pois sem causa me tramaram laços, sem causa abriram cova para a minha vida.
8 Haia gi dee angahia e gilaadeu de humai o de hai ngadaa gi gilaadeu;
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos pensar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 Gai au e malangilangi naa i Tagi Maolunga,
9 E minha alma se regozijará no Senhor e se deleitará na sua salvação.
10 Au e hagadaba naa i ogu lodo alodahi,
10 Todos os meus ossos dirão: Pois livras o aflito daquele que é demais forte para ele, o mísero e o necessitado, dos seus extorsionários.
11 De gau tala hagadonu hadu muna e hagabaubau au;
11 Levantam-se iníquas testemunhas e me arguem de coisas que eu não sei.
12 Gilaadeu e sui mai agu hegau danuaa i de baubau,
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 De masavaa olaadeu ne mmagi ai,
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas vestes eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito,
14 Au ne hano saele ma de hinangalosaa
14 portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 Aagai de masavaa oogu ne hai ngadaa ai,
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; os abjetos, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 Gilaadeu e bei de gau vaivai dangada hagammae manava;
16 como vis bufões em festins, rangiam contra mim os dentes.
17 Dogu Ia Aamua, dee hee maa taulooloa dau tilo mee nei?
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me a alma das violências deles; dos leões, a minha predileta.
18 Gai au ga tuhi ai goe i magavaa o de hagabuulingaa dangada soa,
18 Dar-te-ei graças na grande congregação, louvar-te-ei no meio da multidão poderosa.
19 Koe gi dee dugua ange ogu hagadaumee
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos gratuitos; não pisquem os olhos os que sem causa me odeiam.
20 Gilaadeu e dee pasa e hagaheloongoi magavaa o dangada,
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 Gilaadeu e hhanga mai olaadeu ngudu ma e hai mai,
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: Pegamos! Pegamos! Vimo-lo com os nossos próprios olhos.
22 Tagi Maolunga, koe e gidee mee nei, aude noho gi dee muu!
22 Tu, Senhor , os viste; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 Dogu Maadua ma dogu Ia Aamua, hidi age,
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 Tagi Maolunga dogu Maadua,
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se regozijem contra mim.
25 Koe gi dee dugua ange gilaadeu gi hagataba,
25 Não digam eles lá no seu íntimo: Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Demos cabo dele!
26 Hagadookaa ina ma de hai gi ssenga ange
26 Envergonhem-se e juntamente sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal; cubram-se de pejo e ignomínia os que se engrandecem contra mim.
27 Haia gi hevaalogi i de malangilangi ma de llodo danuaa,
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão; e digam sempre: Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!
28 Gai au e tala naa dagodo o doo heohi
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.