Provérbios 7

nkr (NKR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dagu dama, koe gi daohia agu muna
1 Meu filho, siga meu conselho; guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 Daohia agu muna gi mouli ai goe,
2 Obedeça a meus mandamentos e viva; cuide de minhas instruções como da menina de seus olhos.
3 Noodia ange mee nei gi honga oo madannia,
3 Amarre-as aos dedos como lembrança e escreva-as no fundo do coração.
4 Hai ange gi de heiangi, “Go koe dogu daina hahine,”
4 Ame a sabedoria como se fosse sua irmã e faça do discernimento um membro da família.
5 Luu mee nei e buibui naa goe i de hine dagodo haisala,
5 Eles o guardarão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
6 Au nogo duu i ma te abaaba damaa mee i dogu hale,
6 Enquanto estava à janela de minha casa e olhava pela cortina,
7 Gai au ne galo ange ga tilo denga dama daane mmodo,
7 vi alguns rapazes ingênuos e percebi um entre eles que não tinha juízo.
8 Ia e seesee iho i honga de haiava i gaogao de hale o dahi hahine,
8 Ele atravessava a rua, perto da esquina onde morava certa mulher, e caminhava em direção à casa dela.
9 i de masavaa gu dai gohugohu ai i de ahiahi,
9 Era o crepúsculo, o anoitecer, quando caía a escuridão profunda.
10 Gai tilo, dahi hahine ne humai ga hedae ange gi de ia,
10 A mulher se aproximou dele, com roupas provocantes e coração malicioso.
11 Ia se hine nngana de leo ma de makaga ono lodo,
11 Era ousada e inquieta, do tipo que nunca para em casa.
12 ia e hano saele i honga de haiava ma lodo mommee hagao mee,
12 Está sempre nas ruas e nos mercados, à espreita em cada esquina.
13 Ia ne poo tama daane laa ga oso ia,
13 Abraçou o rapaz e o beijou e, sem a menor vergonha, lhe disse:
14 “Au ne hai ssigidaumaha hagadanuaa magavaa anailaa nei,
14 “Hoje apresentei uma oferta de paz e cumpri meus votos.
15 Deenei ai, au gu humai e hedae adu gi de goe,
15 Por isso, estava à sua procura; saí para encontrá-lo, e agora o achei!
16 Au gu haoli dogu moenga i malo \+w linen\+w* iai leebunga danuaa mai i Egypt.
16 Estendi lindas cobertas sobre minha cama e lençóis coloridos de linho egípcio.
17 Au gu hagamanongi dogu moenga i denga \+w myrrh\+w*, ma aloe, aama cinnamon.
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Humai, gidaau ga hai gi tae odaau lodo i de aloha
18 Venha, vamos nos embriagar de amor até o amanhecer! Vamos desfrutar as carícias um do outro,
19 Go hiidinga dogu bodu gu dee maleva i de hale,
19 pois meu marido não está em casa. Ele partiu numa longa viagem;
20 Ia ne kave madali ia dahi beagi hhao sseene,
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará no fim do mês”.
21 Gai ana muna hagasenga gu kave lodo o tama daane laa,
21 Assim ela o seduziu com palavras agradáveis e com elogios doces o atraiu.
22 De masavaa laa donu huu gai tama daane laa ga daudali ange i de hine laa,
22 Ele a acompanhou de imediato, como boi que vai para o matadouro, como cervo que caiu na armadilha
23 ga dae ai gi de velosia dono ade;
23 à espera da flecha que lhe atravessará o coração, como o pássaro que voa direto para o laço, sem saber que lhe custará a vida.
24 Agu dama, nnoho mai hagalaangona agu muna,
24 Portanto, meu filho, ouça-me; preste atenção às minhas palavras.
25 Koe gi dee lodo e daudali i ono haiava,
25 Não deixe que seu coração se desvie para ela, não se perca em seus caminhos tortuosos.
26 Gu soa daane aana ne hagaduasala,
26 Pois ela causou a ruína de muitos; não são poucas as suas vítimas.
27 Dono hale go de haiava e hano laa gi de mommee o de gau maakau,
27 Sua casa é o caminho para a sepultura, seu quarto é a câmara da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.