Provérbios 24

nkr (NKR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Aude lodo gaiaa ange gi de gau baubau,
1 Não tenha inveja dos maus nem queira estar com eles,
2 go hiidinga gilaadeu e hagatau de hai e vaivai hai ai dangada,
2 porque o coração deles planeja a violência, e os seus lábios falam para ferir. — 20 —
3 De hale e hagaduu i de heiangi,
3 Com a sabedoria se constrói a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 gai go de iloo mee e hhao ai ga hoohonu ono aabi
4 pelo conhecimento os seus cômodos se encherão de todo tipo de bens, preciosos e agradáveis. — 21 —
5 Tangada heiangi e mmahi mmao,
5 Quem é sábio é forte, e aquele que tem conhecimento consolida a sua força.
6 Denga muna bale danuaa e maua i de dagi goe i de hebagi,
6 Porque com prudência você deve fazer a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória. — 22 —
7 De heiangi e hano laa honga de biho o tangada lodo senga;
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; no tribunal, ele não abre a boca. — 23 —
8 Tangada e haia denga hagatau baubau
8 Quem só pensa em fazer o mal será chamado “mestre de intrigas”.
9 Hagatau a tangada lodo senga e haisala,
9 Os planos do tolo são pecado, e o zombador é abominável às pessoas. — 24 —
10 Noo koe e dee lodo mmahi i de masavaa hai ngadaa,
10 Se você se mostra fraco no dia da angústia, é porque a sua força é pequena. — 25 —
11 Hagaola ina gilaadeu gu kave laa e daa gi maakau;
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte e salve os que cambaleiam ao ser levados para a matança.
12 Noo koe e hagadaba, “Tilo, gimaadeu tee iloo donu,”
12 Você poderá dizer: “Não sabíamos de nada!” Mas será que aquele que pesa os corações não o perceberá? Aquele que atenta para a sua alma não ficará sabendo? E não pagará ele a cada um segundo as suas obras? — 26 —
13 Dagu dama, gaina denga hooni, go hiidinga e danuaa,
13 Meu filho, coma mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao seu paladar.
14 Koe gi iloo hogi bolo de heiangi e bei de mee maimai ange gi doo hagasaalunga;
14 Saiba que assim é a sabedoria para a sua alma. Se você a encontrar, haverá um futuro, e a sua esperança não será frustrada. — 27 —
15 Tangada baubau, aude noho gi daalia e hai baasi ange gi tangada heohi,
15 Não espie a habitação do justo, ó perverso, nem destrua o lugar do seu repouso,
16 gai ga baguu naa donu tangada heohi i e hidu hanonga, gai ia e hidi age ange naa,
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derrubados pela calamidade. — 28 —
17 Aude malangilangi i de masavaa o doo hagadaumee e baguu ai,
17 Quando o seu inimigo cair, não se alegre, nem se regozije o seu coração quando ele tropeçar,
18 kana gidee naa e Tagi Maolunga, gai ia gu dee malangilangi,
18 para que o Senhor não veja isso e se desagrade, e desvie do inimigo a sua ira. — 29 —
19 Aude manavasaa i hiidinga o olaadeu e haia de baubau,
19 Não se irrite por causa dos malfeitores, nem tenha inveja dos ímpios,
20 go hiidinga tangada baubau e dee daulooloa donu dono mouli,
20 porque os maus não terão futuro, e a lâmpada dos ímpios se apagará. — 30 —
21 Dagu dama, koe gi madagu i Tagi Maolunga ma de hodooligi,
21 Meu filho, tema o não se meta com os revoltosos,
22 go hiidinga e daa hagalele naa donu delaau oha mee nei,
22 porque de repente serão destruídos, e a ruína que virá do e do rei, quem a conhecerá?
23 Aanei ange hanu muna a de gau heiangi.
23 Estes também são provérbios dos sábios. Parcialidade no julgamento não é bom.
24 Be goai e hai ange gi tangada gu haisala, “Koe e dee haisala” —
24 Quem disser ao ímpio: “Você é justo” será amaldiçoado pelos povos e detestado pelas nações.
25 Aagai dangada e hagaseegina tangada gu haisala,
25 Mas haverá bem-estar para os que repreenderem o ímpio, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 Tangada e daalaa adu de muna abodonu
26 Como beijo nos lábios, assim é a resposta com palavras sinceras.
27 Haia gi lava au hegau i duaahaho ma de hagadabena au veelenga;
27 Cuide dos seus negócios lá fora, apronte a lavoura no campo e, depois, edifique a sua casa.
28 Aude hagabaubau ina tangada e baa adu gi de goe i teai hiidinga,
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo, nem o engane com os seus lábios.
29 Aude hagadaba, “Au e hai ange naa gi de ia ana mee ne hai mai gi de au;
29 Não diga: “Vou fazer com ele o mesmo que ele fez comigo; pagarei a cada um segundo as suas obras.”
30 Au ne hano laa gaogao de veelenga a tangada vaiduu,
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem sem juízo.
31 gai tilo, gu ssomo ai denga manu daladala ma manu dabeo,
31 Eis que tudo estava cheio de espinhos e coberto de urtigas; e o muro de pedra estava em ruínas.
32 De masavaa aagu ne gidee ai ma de maanadu dagodo o de mee nei,
32 Ao contemplar aquilo, eu fiquei pensando; olhei, e tirei a seguinte lição:
33 de damaa seni iho, ma de damaa mmoe luoo mada,
33 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
34 gai de hagaau aloha e duu adu naa gi de goe bei tangada gaiaa,
34 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.