Provérbios 23
nkr (NKR) vs NTLH
1 De masavaa naa huu oou e noho ai e gaimee madali dahi dagi,
1 Quando você for jantar com alguém importante, não esqueça quem ele é.
2 gai koe duudia mai au mee e gai,
2 Se você é guloso, controle-se.
3 Aude lodo donu i ana gai mammami,
3 Não tenha pressa de comer a boa comida que ele serve, pois ele pode estar querendo enganar você. — 7 —
4 Aude hagadalea ange gi denga goloa lagolago;
4 Não se mate de trabalhar, tentando ficar rico,
5 De masavaa donu huu aau e gidee ai, gai gu dee maaleva,
5 nem pense demais nisso. Pois o seu dinheiro pode sumir de repente, como se tivesse criado asas e voado para longe como uma águia. — 8 —
6 Aude gaina gai a tangada gailalopoli,
6 Não coma na casa de um homem miserável, nem tenha pressa de comer a boa comida que ele serve.
7 go hiidinga ia e bei tangada e maanadu laa de hagaoanga.
7 “Coma um pouco mais”, diz ele, mas não está sendo sincero.
8 Koe e hagalueia mai naa au momo mee gu gai,
8 O jeito dele fará com que você fique enjoado. Você vomitará o pouco que comeu, e todos os seus elogios ficarão desperdiçados. — 9 —
9 Aude basa gi langona e tangada lodo senga,
9 Não perca tempo falando com um tolo, porque ele desprezará a sua conversa inteligente. — 10 —
10 Aude hagangaalue ina denga hadu goinga madagidagi
10 Não mude de lugar uma divisa antiga, nem tome posse de terras que pertencem a órfãos.
11 go hiidinga delaadeu Ia Hagaola e mmahi,
11 Deus é o poderoso defensor dos órfãos e defenderá a causa deles contra você. — 11 —
12 Haia gi donu ange goe gi denga agoago,
12 Preste atenção no que lhe ensinam e aprenda o mais que puder. — 12 —
13 Koe gi dee daohia de haele o dau dama;
13 Não deixe de corrigir a criança. Umas palmadas não a matarão.
14 Noo koe e hagaili ia i de laagau,
14 Para dizer a verdade, poderão até livrá-la da morte. — 13 —
15 Dagu dama, noo koe e heiangi oo lodo,
15 Meu filho, se você se tornar sábio, eu ficarei muito feliz.
16 gai au e malangilangi naa,
16 Eu me sentirei orgulhoso quando ouvir você falar com sabedoria. — 14 —
17 Aude lodo gaiaa ange gi de gau haisala,
17 Não tenha inveja dos pecadores. Procure respeitar e obedecer a Deus todos os dias da sua vida.
18 Ni muna abodonu, e dahi donu au tali ange gi de masavaa e humai,
18 Assim, o seu futuro será brilhante, e você não perderá a esperança. — 15 —
19 Dagu dama, hagalaangona agu muna gi heiangi ai goe,
19 Escute, meu filho. Seja sábio e pense seriamente na sua maneira de viver.
20 Aude hagabuni ange gi gilaadeu e unumia uvaini lagolago,
20 Não ande com gente que bebe demais, nem com quem come demais.
21 go hiidinga de gau ssenga ma de gau aagai e hagaau aloha naa,
21 Porque tanto os beberrões como os comilões vivem com sono e acabam na pobreza, vestindo trapos. — 16 —
22 Hagallongo ange gi doo damana ne hagadili ina goe,
22 Escute o seu pai, pois você lhe deve a vida; e não despreze a sua mãe quando ela envelhecer.
23 Hagao ina de mee abodonu, gai koe gi dee hagao ina gi daha,
23 Compre a verdade, a sabedoria, a instrução e o bom senso, mas não venda nenhum deles.
24 Tamana o tangada heohi e laumalie dono malangilangi,
24 O pai que tem um filho correto e sábio ficará muito feliz e se orgulhará dele.
25 Haia gi malangilangi luoo maadua,
25 Faça que o seu pai se alegre por causa de você; dê à sua mãe esse prazer. — 17 —
26 Dagu dama, dugua mai oo lodo gi de au,
26 Meu filho, preste bem atenção no que eu digo e siga o exemplo da minha vida.
27 De hine hai be se manu e bei de geelinga gelo,
27 As prostitutas e as mulheres imorais são uma armadilha perigosa e sem saída.
28 Ia e bei tangada gaiaa e mmuni laa ma e tali ai,
28 Como um ladrão, elas esperam pelas suas vítimas e tornam muitos homens infiéis. — 18 —
29 Goai e hai ngadaa? Goai e daemaha?
29 Quem é que grita de dor? Para quem são as tristezas? Quem é que vive brigando e se queixando? Quem é que tem os olhos vermelhos e ferimentos que podiam ter sido evitados?
30 Go gilaadeu e daulooloa delaadeu nnoho i denga uvaini,
30 É aquele que bebe demais e anda procurando bebidas misturadas.
31 Aude galo ange gi diiloo uvaini i lo te ubu i de masavaa e mmea ai, ma de ebuebua,
31 Não fique olhando para o vinho que brilha no copo, com a sua cor vermelha, e desce suavemente.
32 Muli mai gai e kadi bei de labodo,
32 Pois no fim ele morde como uma cobra venenosa.
33 Luoo mada e gidee naa denga mee hagamaatagu,
33 Você verá coisas esquisitas e falará tolices.
34 Koe e bei naa tangada e seni laa i honga de moana,
34 Você se sentirá como se estivesse no meio do mar, enjoado, balançando no alto do mastro de um navio.
35 Koe e hagadaba naa, “Gilaadeu ne hagaili au,
35 Então você dirá: “Alguém deve ter batido em mim; acho que levei uma surra, mas não lembro. Por que não consigo levantar? Preciso de mais um gole.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.