Provérbios 14

nkr (NKR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 De hine heiangi e hagaduu age dono hale,
1 A mulher sábia constrói o seu lar, mas a que não tem juízo o destrói com as próprias mãos.
2 Tangada e hai hegau laa i de mee abodonu e madagu i Tagi Maolunga,
2 Quem é honesto mostra que teme o Senhor , mas a pessoa que se desvia dos caminhos do Senhor o está desprezando.
3 Muna a tangada lodo senga e bei de laagau e hagailiili ai laa tua,
3 O tolo orgulhoso sofre por causa das coisas que diz, mas os sábios são protegidos pelas suas próprias palavras.
4 Noo e deai donu kaau, gai de mommee o denga manu gu ngadi dagodo;
4 Quem não põe um animal para puxar o arado colhe bem pouco, mas aquele que põe colhe muito.
5 Tangada tala hagadonu i de mee abodonu e dee hadu muna i de masavaa e hagamodu ai muna,
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa diz muitas mentiras.
6 Tangada doo mee e ssala de heiangi, gai e dee gidee e ia,
6 Quem zomba de tudo quer ser sábio e não consegue, mas quem tem juízo aprende com facilidade.
7 Hagaui gee mai i tangada lodo senga,
7 Afaste-se das pessoas sem juízo porque gente assim não tem nada para ensinar.
8 Tangada maanetonu e heiangi i de hagasaele dono haiava e hano ai,
8 Por que será que a pessoa ajuizada é sábia? É porque ela sabe o que faz. Por que será que o tolo não tem juízo? É porque ele apenas pensa que sabe o que faz.
9 De gau llodo ssenga e hakadanga i de hagaheohi o haisala,
9 Os tolos pecam e não se importam, mas os bons querem ser perdoados.
10 Tangada e donu iho gi dagodo de daemaha ono lodo,
10 Só você conhece a sua própria amargura e você também não pode repartir a sua alegria com os estranhos.
11 De hale o tangada baubau e oha naa ga maoha,
11 A casa dos maus será destruída, mas a cabana dos bons continuará de pé.
12 E dahi haiava e dulagi be go de haiava heohi ange gi tangada,
12 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
13 Ga gadagada naa donu tangada, gai ono lodo e mmae donu,
13 O sorriso pode esconder a tristeza; quando a felicidade vai embora, a tristeza já chegou.
14 Tangada e huli gee laa i de mee heohi e kave naa donu de hagaoanga o ana hegau,
14 Os maus terão o que merecem, mas os bons serão recompensados pelo que fazem.
15 Tangada senga e hagadonusia mee alodahi,
15 A pessoa simples acredita em tudo, mas quem tem juízo está sempre prevenido.
16 Tangada heiangi e madagu i Tagi Maolunga, ma de kino i de baubau,
16 Quem tem juízo toma cuidado a fim de não se meter em dificuldades, mas o tolo é descuidado e age sem pensar.
17 Tangada e moolau laa de lili e hai hegau i de lodo senga,
17 Quem se zanga facilmente faz coisas tolas, mas o sábio permanece calmo.
18 De gau llodo ssenga e kave de lodo senga,
18 Os tolos recebem o que a sua tolice merece, mas os ajuizados são recompensados com o conhecimento.
19 De gau baubau e ino naa gi lalo i mada i mua o de gau danuaa,
19 Os maus terão de respeitar os bons e pedir humildemente a sua ajuda.
20 Dangada e paa ange gi tangada hagaau aloha e kino donu hogi i de ia,
20 O pobre é desprezado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Tangada e hagangadi mee ina tangada e baa ange gi de ia e haisala donu,
21 Desprezar os outros é pecado, mas aquele que faz o bem aos pobres é feliz.
22 Dangada e haia hagatau baubau e haisala donu,
22 Quem trabalha para o bem ganha a confiança e o respeito dos outros, mas quem trabalha para o mal está cometendo um erro.
23 Hegau alodahi e hanu donu mee e maua ai,
23 Quem trabalha tem com o que viver, mas quem só conversa passará necessidade.
24 De lava o de gau heiangi go de hau i honga olaadeu biho,
24 Os sábios são recompensados com riquezas, mas a recompensa do tolo são as suas próprias tolices.
25 Tangada tala hagadonu i de muna abodonu e hagaola mouli o dangada,
25 A testemunha que diz a verdade pode salvar vidas, mas a que diz mentiras é traidora.
26 Tangada e madagu laa i Tagi Maolunga e lodo mmahi,
26 No temor ao Senhor , o homem encontra um forte apoio e também segurança para a sua família.
27 De madagu i Tagi Maolunga go de vai o de mouli,
27 O temor ao Senhor é uma fonte de vida e ajuda a evitar as armadilhas da morte.
28 Dangada soa mmao go de mahamaha o de hodooligi,
28 A grandeza de um rei depende do número de pessoas que ele governa; sem elas ele não é nada.
29 Tangada e dee moolau laa de lili se dangada e laumalie dono donu,
29 A pessoa que se mantém calma é sábia, mas a que facilmente perde a calma mostra que não tem juízo.
30 De baba i lodo o tangada e hai ga mmahi de angaanga,
30 A paz de espírito dá saúde ao corpo, mas a inveja destrói como câncer.
31 Tangada e vaivai haia laa tangada hagaau aloha e hagangadi mee de ia ne haia gilaau,
31 Quem persegue os pobres insulta a Deus, que os fez, mas quem é bom para eles honra a Deus.
32 Tangada baubau e hagaduasala donu huu i ana hegau baubau,
32 A maldade leva os maus à desgraça, mas a honestidade protege os bons.
33 De heiangi e dagodo i daho tangada e donu ange laa,
33 No coração das pessoas sensatas mora a sabedoria, mas os tolos não a conhecem.
34 De mee heohi e hai ga maolunga dahi henua,
34 A justiça engrandece um povo, mas o pecado é uma desgraça para qualquer nação.
35 De hodooligi e malangilangi i tangada hai hegau heiangi,
35 Os reis recompensam os servidores competentes, mas castigam os que não agem bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.