Provérbios 11
nkr (NKR) vs NVT
1 Tagi Maolunga e kino i de mee hagahidi hagasenga,
1 O uso de balanças desonestas é detestável para o S enhor , mas ele se alegra com pesos exatos.
2 De sula age o de lodo maolunga e gaamai naa hogi de hagadogaa,
2 O orgulho leva à desgraça, mas com a humildade vem a sabedoria.
3 De hai hegau i de mee abodonu e dagi gilaadeu e hai hegau ai,
3 A honestidade guia os justos; a desonestidade destrói os desleais.
4 Goloa lagolago e deai ono haigamaiana i de laangi o de bole,
4 As riquezas de nada ajudarão no dia do juízo, mas uma vida justa livra da morte.
5 De heohi o olaadeu e dee haisala e hai gi soe delaadeu haiava,
5 A integridade dirige os passos do justo, mas o peso do pecado cai sob os perversos.
6 De heohi o olaadeu e heohi e hagaola gilaadeu,
6 A justiça dos justos os livra; a ambição dos desleais os apanha numa armadilha.
7 De masavaa naa huu o tangada baubau e magau ai, gai dana tali e lilo hogi;
7 Quando o perverso morre, sua esperança morre com ele, pois confiou na própria força.
8 Tangada heohi e ola mai naa i de hai ngadaa,
8 O justo é salvo da angústia, mas o perverso a recebe em lugar dele.
9 De ngudu o tangada baubau e hagaduasala tangada e paa ange gi de ia,
9 O hipócrita, com suas palavras, destrói seus amigos, mas o conhecimento livra os justos.
10 De masavaa naa huu o dangada heohi e hagadagadaga age ai,
10 A cidade inteira comemora o sucesso dos justos; todos gritam de alegria quando morrem os perversos.
11 De manuuia o olaadeu e heohi e hai ga hagadagadaga age de aduhale,
11 A cidade prospera pelos benefícios que os justos trazem, mas as palavras dos perversos a destroem.
12 Tangada lodo senga e hagangadi mee tangada e baa ange gi de ia,
12 É falta de bom senso desprezar o próximo; a pessoa sensata permanece calada.
13 Tangada hai samu e tala mee e dee tala,
13 O fofoqueiro espalha segredos, mas a pessoa confiável sabe guardar confidências.
14 Noo e deai se muna e bale ai, gai de huaadangada e maakau donu;
14 Sem uma liderança sábia, a nação cai; ter muitos conselheiros lhe dá segurança.
15 Tangada e hagatoo donu laa bolo ia e hagao muli a dahi dangada gee e duasala donu,
15 Quem aceita ser fiador terá problemas; quem evita esse compromisso está seguro.
16 Dangada e hagadubu de hine abodonu,
16 A mulher bondosa ganha respeito; tudo que os homens cruéis obtêm é riqueza.
17 Hegau a tangada abodonu e hai donu ga danuaa ange gi de ia,
17 Quem faz o bem beneficia a si mesmo; quem pratica o mal só se prejudica.
18 Tangada baubau e kave denga hagaoanga hagasenga,
18 A riqueza do perverso dura apenas um momento, mas a recompensa do justo é duradoura.
19 Tangada e hagaduu ngae laa i de mee heohi e mouli,
19 O justo encontra a vida; o perverso encontra a morte.
20 Tagi Maolunga e kino i de gau maanadu baubau,
20 Os perversos de coração são detestáveis para o S enhor , mas ele se alegra com os que andam em integridade.
21 Ni muna abodonu, tangada baubau e dee haihai naa donu ga dee hagaduasala,
21 O perverso certamente será castigado, mas os justos serão poupados.
22 De hine mahamaha e dee maua laa i de hilihili de mee heohi,
22 A mulher bonita, mas indiscreta, é como anel de ouro em focinho de porco.
23 De mee o tangada heohi e lodo ai e sula mai ai naa tanuaa,
23 Os justos têm a expectativa de uma recompensa, enquanto os perversos só podem esperar o juízo.
24 Dahi dangada e abodonu i de ngadi gaavange mee,
24 Quem dá com generosidade se torna mais rico, mas o mesquinho perde tudo.
25 Tangada e hagamanuuia ina laa dangada e hagadagadaga age;
25 O generoso prospera; quem revigora outros será revigorado.
26 Dangada e hagamalaia tangada e daohia denga grain,
26 O povo amaldiçoa quem esconde os cereais, mas abençoa quem os vende no tempo de necessidade.
27 Tangada e hagammahi laa e ssala tanuaa e maua naa de abodonu,
27 Quem procura o bem encontra favor; quem procura o mal será encontrado por ele.
28 Be goai e tali hagalodolodo ange gi dono lava e hagadaga iho naa,
28 Quem confia em seu dinheiro cairá, mas o justo floresce como a verde folhagem.
29 Tangada e hagahai ngadaa ina laa dono huaabodu, se ngadi madangi donu huu aana e kave,
29 Quem causa problemas à família herda o vento; o insensato se torna servo do sábio.
30 Hua o de heohi go de manu somo o de mouli;
30 O fruto do justo é árvore de vida; o sábio conquista pessoas.
31 Noo tangada heohi e kave de hagaoanga o ana hegau i henua i lalo,
31 Se o justo recebe o que merece aqui na terra, quanto mais o pecador perverso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.