Provérbios 11

nkr (NKR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Tagi Maolunga e kino i de mee hagahidi hagasenga,
1 Balança enganosa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 De sula age o de lodo maolunga e gaamai naa hogi de hagadogaa,
2 Em vindo a soberba, virá também a afronta; mas com os humildes está a sabedoria.
3 De hai hegau i de mee abodonu e dagi gilaadeu e hai hegau ai,
3 A sinceridade dos íntegros os guiará, mas a perversidade dos aleivosos os destruirá.
4 Goloa lagolago e deai ono haigamaiana i de laangi o de bole,
4 De nada aproveitam as riquezas no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 De heohi o olaadeu e dee haisala e hai gi soe delaadeu haiava,
5 A justiça do sincero endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua falsidade cairá.
6 De heohi o olaadeu e heohi e hagaola gilaadeu,
6 A justiça dos virtuosos os livrará, mas na sua perversidade serão apanhados os iníquos.
7 De masavaa naa huu o tangada baubau e magau ai, gai dana tali e lilo hogi;
7 Morrendo o homem perverso perece sua esperança, e acaba-se a expectação de riquezas.
8 Tangada heohi e ola mai naa i de hai ngadaa,
8 O justo é libertado da angústia, e vem o ímpio para o seu lugar.
9 De ngudu o tangada baubau e hagaduasala tangada e paa ange gi de ia,
9 O hipócrita com a boca destrói o seu próximo, mas os justos se libertam pelo conhecimento.
10 De masavaa naa huu o dangada heohi e hagadagadaga age ai,
10 No bem dos justos exulta a cidade; e perecendo os ímpios, há júbilo.
11 De manuuia o olaadeu e heohi e hai ga hagadagadaga age de aduhale,
11 Pela bênção dos homens de bem a cidade se exalta, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 Tangada lodo senga e hagangadi mee tangada e baa ange gi de ia,
12 O que despreza o seu próximo carece de entendimento, mas o homem entendido se mantém calado.
13 Tangada hai samu e tala mee e dee tala,
13 O mexeriqueiro revela o segredo, mas o fiel de espírito o mantém em oculto.
14 Noo e deai se muna e bale ai, gai de huaadangada e maakau donu;
14 Não havendo sábios conselhos, o povo cai, mas na multidão de conselhos há segurança.
15 Tangada e hagatoo donu laa bolo ia e hagao muli a dahi dangada gee e duasala donu,
15 Decerto sofrerá severamente aquele que fica por fiador do estranho, mas o que evita a fiança estará seguro.
16 Dangada e hagadubu de hine abodonu,
16 A mulher graciosa guarda a honra como os violentos guardam as riquezas.
17 Hegau a tangada abodonu e hai donu ga danuaa ange gi de ia,
17 O homem bom cuida bem de si mesmo, mas o cruel prejudica o seu corpo.
18 Tangada baubau e kave denga hagaoanga hagasenga,
18 O ímpio faz obra falsa, mas para o que semeia justiça haverá galardão fiel.
19 Tangada e hagaduu ngae laa i de mee heohi e mouli,
19 Como a justiça encaminha para a vida, assim o que segue o mal vai para a sua morte.
20 Tagi Maolunga e kino i de gau maanadu baubau,
20 Abominação ao Senhor são os perversos de coração, mas os de caminho sincero são o seu deleite.
21 Ni muna abodonu, tangada baubau e dee haihai naa donu ga dee hagaduasala,
21 Ainda que junte as mãos, o mau não ficará impune, mas a semente dos justos será liberada.
22 De hine mahamaha e dee maua laa i de hilihili de mee heohi,
22 Como jóia de ouro no focinho de uma porca, assim é a mulher formosa que não tem discrição.
23 De mee o tangada heohi e lodo ai e sula mai ai naa tanuaa,
23 O desejo dos justos é tão somente para o bem, mas a esperança dos ímpios é criar contrariedades.
24 Dahi dangada e abodonu i de ngadi gaavange mee,
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua perda.
25 Tangada e hagamanuuia ina laa dangada e hagadagadaga age;
25 A alma generosa prosperará e aquele que atende também será atendido.
26 Dangada e hagamalaia tangada e daohia denga grain,
26 Ao que retém o trigo o povo amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do que o vende.
27 Tangada e hagammahi laa e ssala tanuaa e maua naa de abodonu,
27 O que cedo busca o bem, busca favor, mas o que procura o mal, esse lhe sobrevirá.
28 Be goai e tali hagalodolodo ange gi dono lava e hagadaga iho naa,
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a folhagem.
29 Tangada e hagahai ngadaa ina laa dono huaabodu, se ngadi madangi donu huu aana e kave,
29 O que perturba a sua casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 Hua o de heohi go de manu somo o de mouli;
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Noo tangada heohi e kave de hagaoanga o ana hegau i henua i lalo,
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.