Provérbios 11

nkr (NKR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Tagi Maolunga e kino i de mee hagahidi hagasenga,
1 A balança falsa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 De sula age o de lodo maolunga e gaamai naa hogi de hagadogaa,
2 Quando vem o orgulho, então vem a vergonha; mas com os humildes está a sabedoria.
3 De hai hegau i de mee abodonu e dagi gilaadeu e hai hegau ai,
3 A integridade dos justos os guiará, mas a perversidade dos transgressores os destruirá.
4 Goloa lagolago e deai ono haigamaiana i de laangi o de bole,
4 Riquezas não dão lucro no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 De heohi o olaadeu e dee haisala e hai gi soe delaadeu haiava,
5 A justiça do perfeito endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua própria maldade cairá.
6 De heohi o olaadeu e heohi e hagaola gilaadeu,
6 A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
7 De masavaa naa huu o tangada baubau e magau ai, gai dana tali e lilo hogi;
7 Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
8 Tangada heohi e ola mai naa i de hai ngadaa,
8 O justo é libertado do problema, e o ímpio vem em seu lugar.
9 De ngudu o tangada baubau e hagaduasala tangada e paa ange gi de ia,
9 O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
10 De masavaa naa huu o dangada heohi e hagadagadaga age ai,
10 Quando tudo vai bem com o justo, a cidade se regozija, e quando o perverso perece há gritos.
11 De manuuia o olaadeu e heohi e hai ga hagadagadaga age de aduhale,
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 Tangada lodo senga e hagangadi mee tangada e baa ange gi de ia,
12 Aquele que é vazio de sabedoria despreza seu vizinho, mas um homem de entendimento mantém sua paz.
13 Tangada hai samu e tala mee e dee tala,
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
14 Noo e deai se muna e bale ai, gai de huaadangada e maakau donu;
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Tangada e hagatoo donu laa bolo ia e hagao muli a dahi dangada gee e duasala donu,
15 Aquele que é fiador de um estranho deve ser esperto para isso, e aquele que odeia a fiança estará seguro.
16 Dangada e hagadubu de hine abodonu,
16 Uma mulher graciosa retém a honra, e os homens fortes retêm riquezas.
17 Hegau a tangada abodonu e hai donu ga danuaa ange gi de ia,
17 O homem misericordioso faz o bem para a própria alma, mas aquele que é cruel perturba sua própria carne.
18 Tangada baubau e kave denga hagaoanga hagasenga,
18 O perverso trabalha em uma obra enganosa, mas para o que semeia justiça haverá recompensa certa.
19 Tangada e hagaduu ngae laa i de mee heohi e mouli,
19 Como a justiça tende à vida, assim o que segue o mal persegue a sua própria morte.
20 Tagi Maolunga e kino i de gau maanadu baubau,
20 Abominação ao SENHOR são aqueles que são perversos de coração, mas os justos em seu caminho são seu deleite.
21 Ni muna abodonu, tangada baubau e dee haihai naa donu ga dee hagaduasala,
21 Ainda que junte as mãos, o perverso não ficará impune, mas a semente dos justos será salva.
22 De hine mahamaha e dee maua laa i de hilihili de mee heohi,
22 Como uma joia de ouro no focinho de um suíno, assim é uma mulher bela que não tem discrição.
23 De mee o tangada heohi e lodo ai e sula mai ai naa tanuaa,
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a expectativa dos perversos é a ira.
24 Dahi dangada e abodonu i de ngadi gaavange mee,
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua pobreza.
25 Tangada e hagamanuuia ina laa dangada e hagadagadaga age;
25 A alma generosa prospera, e aquele que regar, também ele será regado.
26 Dangada e hagamalaia tangada e daohia denga grain,
26 Aquele que retém o trigo o povo amaldiçoará, mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que o vender.
27 Tangada e hagammahi laa e ssala tanuaa e maua naa de abodonu,
27 Aquele que diligentemente busca o bem, procura o favor, mas o que busca o dano, esse lhe sobrevirá.
28 Be goai e tali hagalodolodo ange gi dono lava e hagadaga iho naa,
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos florescerão como um galho.
29 Tangada e hagahai ngadaa ina laa dono huaabodu, se ngadi madangi donu huu aana e kave,
29 O que perturba a sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 Hua o de heohi go de manu somo o de mouli;
30 O fruto do justo é árvore da vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Noo tangada heohi e kave de hagaoanga o ana hegau i henua i lalo,
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.