Lamentações 5

nkr (NKR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tagi Maolunga, aude ngalo mee gu hai mai gi gimaadeu;
1 Lembrai-vos, Senhor, do que nos aconteceu. Olhai, considerai nossa humilhação.
2 Demaadeu henua gu gaavange gi de gau henua gee,
2 Nossa herança passou a mãos estranhas, e nossas casas foram entregues a desconhecidos.
3 Gimaadeu gu bei denga gauligi gu deai laa olaadeu damana;
3 Órfãos, fomos privados de nossos pais, e nossas mães são como viúvas.
4 Gimaadeu e hagao amaadeu vai unu,
4 Somente a preço de dinheiro nos é dado beber; a nossa lenha, devemos pagá-la.
5 Dangada e dolohia gimaadeu gu dae mai gimaadeu;
5 Carregando o jugo ao pescoço, somo perseguidos, extenuamo-nos, não há trégua para nós!
6 Gimaadeu ne dugu ange gimaadeu gi Egypt ma Assyria,
6 Estendemos a mão ao Egito e à Assíria para obtermos o pão para comer.
7 Omaadeu dubuna ne haisala, gilaadeu gu dee mouli iainei;
7 Pecaram nossos pais, e já não existem, e sobre nós caíram os castigos de suas iniqüidades.
8 Gai gu ni dangada hai hegau e dagina gimaadeu;
8 Um povo de escravos domina sobre nós. Ninguém nos arrebata de suas mãos.
9 Gimaadeu e hai hegau ange gi amaadeu mee gai,
9 Se comemos o pão, é com perigo de nossa vida, por causa da espada que ataca no deserto.
10 Omaadeu gili gu vvela bei de mommee dao gai,
10 Nossa pele esbraseou-se como ao forno, sob os ardores da fome.
11 Denga haahine o Zion gu haia gi de mahi,
11 Foram violadas as mulheres de Sião e as jovens nas cidades de Judá;
12 Denga dagi gu daudau age i olaadeu lima;
12 chefes foram executados pelas mãos {dos inimigos} que nenhum respeito tiveram pelos anciãos.
13 Denga dama daane gu hagahai hegau ina,
13 Jovens tiveram que girar a mó, e adolescentes vergaram sob o peso dos fardos de lenha.
14 Denga daane maatua gu dee hagabuni
14 Não se assentam mais às portas os anciãos, deixaram os jovens de dedilhar as cordas da lira.
15 Gu deai donu se malangilangi i omaadeu lodo;
15 Fugiu-nos a alegria dos corações; nossas danças se converteram em luto.
16 De hau i honga omaadeu biho gu doo.
16 Caiu-nos da cabeça a coroa; desgraçados de nós, porque pecamos.
17 Gimaadeu gu mmae omaadeu lodo i hiidinga o de mee nei,
17 Amargurou-se-nos o coração, e nossos olhos toldaram-se {de lágrimas},
18 De mounga go Zion gu ngadi dagodo,
18 porque o monte Sião foi assolado, e nele andam à solta os chacais.
19 Aagai koe, e Tagi Maolunga,
19 Vós, porém, Senhor, sois eterno, e vosso trono subsistirá através dos tempos.
20 Gu aha goe gu ngalo ai naa gimaadeu i masavaa alodahi?
20 Por que persistir em esquecer-nos? Por que abandonar-nos para sempre?
21 Tagi Maolunga, hagaahea mai gimaadeu gi oo daha,
21 Reconduzi-nos a vós, Senhor; e voltaremos. Fazei-nos reviver os dias de outrora.
22 aabe koe gu tili naa donu gimaadeu,
22 A menos que nos tenhais abandonado, e que contra nós demasiadamente vos tenhais irritado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.