Lamentações 5

nkr (NKR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tagi Maolunga, aude ngalo mee gu hai mai gi gimaadeu;
1 Lembra-te, Senhor , do que nos aconteceu; considera e olha para a nossa desgraça.
2 Demaadeu henua gu gaavange gi de gau henua gee,
2 A nossa herança foi entregue a estranhos, e as nossas casas, a estrangeiros.
3 Gimaadeu gu bei denga gauligi gu deai laa olaadeu damana;
3 Somos órfãos, já não temos pai; as nossas mães são como viúvas.
4 Gimaadeu e hagao amaadeu vai unu,
4 Temos de comprar a nossa própria água; temos de pagar pela nossa própria lenha.
5 Dangada e dolohia gimaadeu gu dae mai gimaadeu;
5 Os nossos perseguidores estão sobre o nosso pescoço; estamos exaustos e não temos descanso.
6 Gimaadeu ne dugu ange gimaadeu gi Egypt ma Assyria,
6 Submetemo-nos aos egípcios e aos assírios, para nos fartarem de pão.
7 Omaadeu dubuna ne haisala, gilaadeu gu dee mouli iainei;
7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que recebemos o castigo pelas suas iniquidades.
8 Gai gu ni dangada hai hegau e dagina gimaadeu;
8 Escravos dominam sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Gimaadeu e hai hegau ange gi amaadeu mee gai,
9 Arriscamos a vida para conseguir o nosso pão, por causa da ameaça que vem do deserto.
10 Omaadeu gili gu vvela bei de mommee dao gai,
10 Nossa pele queima como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Denga haahine o Zion gu haia gi de mahi,
11 As mulheres foram violentadas em Sião; as virgens, nas cidades de Judá.
12 Denga dagi gu daudau age i olaadeu lima;
12 Enforcaram os príncipes, não tiveram nenhum respeito pelos velhos.
13 Denga dama daane gu hagahai hegau ina,
13 Os jovens são obrigados a virar os moinhos; os meninos tropeçam debaixo das cargas de lenha.
14 Denga daane maatua gu dee hagabuni
14 Os anciãos já não se reúnem junto ao portão da cidade; os jovens já não cantam mais.
15 Gu deai donu se malangilangi i omaadeu lodo;
15 Cessou a alegria de nosso coração; a nossa dança se transformou em lamentações.
16 De hau i honga omaadeu biho gu doo.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 Gimaadeu gu mmae omaadeu lodo i hiidinga o de mee nei,
17 Por causa disso, o nosso coração está doente; por causa dessas coisas, os nossos olhos se escureceram.
18 De mounga go Zion gu ngadi dagodo,
18 Pelo monte Sião, que está abandonado, vagueiam os chacais.
19 Aagai koe, e Tagi Maolunga,
19 Tu, Senhor , reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração.
20 Gu aha goe gu ngalo ai naa gimaadeu i masavaa alodahi?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Tagi Maolunga, hagaahea mai gimaadeu gi oo daha,
21 Converte-nos a ti, Senhor , e seremos convertidos; renova os nossos dias como antigamente.
22 aabe koe gu tili naa donu gimaadeu,
22 Por que nos rejeitarias de vez? Por que ficarias tão enfurecido contra nós?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.