Lamentações 5
nkr (NKR) vs ARIB
1 Tagi Maolunga, aude ngalo mee gu hai mai gi gimaadeu;
1 Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera, e olha para o nosso opróbrio.
2 Demaadeu henua gu gaavange gi de gau henua gee,
2 A nossa herdade passou a estranhos, e as nossas casas a forasteiros.
3 Gimaadeu gu bei denga gauligi gu deai laa olaadeu damana;
3 órfãos somos sem pai, nossas mães são como viuvas.
4 Gimaadeu e hagao amaadeu vai unu,
4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 Dangada e dolohia gimaadeu gu dae mai gimaadeu;
5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados, e não temos descanso.
6 Gimaadeu ne dugu ange gimaadeu gi Egypt ma Assyria,
6 Aos egípcios e aos assírios estendemos as mãos, para nos fartarmos de pão.
7 Omaadeu dubuna ne haisala, gilaadeu gu dee mouli iainei;
7 Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas iniqüidades.
8 Gai gu ni dangada hai hegau e dagina gimaadeu;
8 Escravos dominam sobre nós; ninguém há que nos arranque da sua mão.
9 Gimaadeu e hai hegau ange gi amaadeu mee gai,
9 Com perigo de nossas vidas obtemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 Omaadeu gili gu vvela bei de mommee dao gai,
10 Nossa pele está abraseada como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Denga haahine o Zion gu haia gi de mahi,
11 Forçaram as mulheres em Sião, as virgens nas cidades de Judá.
12 Denga dagi gu daudau age i olaadeu lima;
12 Príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos anciãos não foram respeitadas.
13 Denga dama daane gu hagahai hegau ina,
13 Mancebos levaram a mó; meninos tropeçaram sob fardos de lenha.
14 Denga daane maatua gu dee hagabuni
14 Os velhos já não se assentam nas portas, os mancebos já não cantam.
15 Gu deai donu se malangilangi i omaadeu lodo;
15 Cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.
16 De hau i honga omaadeu biho gu doo.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós. porque pecamos.
17 Gimaadeu gu mmae omaadeu lodo i hiidinga o de mee nei,
17 Portanto desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
18 De mounga go Zion gu ngadi dagodo,
18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam os chacais.
19 Aagai koe, e Tagi Maolunga,
19 Tu, Senhor, permaneces eternamente; e o teu trono subsiste de geração em geração.
20 Gu aha goe gu ngalo ai naa gimaadeu i masavaa alodahi?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre, por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Tagi Maolunga, hagaahea mai gimaadeu gi oo daha,
21 Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes;
22 aabe koe gu tili naa donu gimaadeu,
22 se é que não nos tens de todo rejeitado, se é que não estás sobremaneira irado contra nos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.