Lamentações 5
nkr (NKR) vs BKJ
1 Tagi Maolunga, aude ngalo mee gu hai mai gi gimaadeu;
1 Lembra-te, ó SENHOR, do que nos sobreveio; considera e contempla a nossa desonra.
2 Demaadeu henua gu gaavange gi de gau henua gee,
2 A nossa herança foi passada aos estrangeiros, e as nossas casas aos forasteiros.
3 Gimaadeu gu bei denga gauligi gu deai laa olaadeu damana;
3 Nós somos órfãos, e sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 Gimaadeu e hagao amaadeu vai unu,
4 Nós bebemos a nossa água por dinheiro; nossa madeira é vendida para nós.
5 Dangada e dolohia gimaadeu gu dae mai gimaadeu;
5 Nossos pescoços estão sob perseguição; nós trabalhamos, e não temos descanso.
6 Gimaadeu ne dugu ange gimaadeu gi Egypt ma Assyria,
6 Nós demos a mão aos egípcios e a os assírios, para estarem satisfeitos com o pão.
7 Omaadeu dubuna ne haisala, gilaadeu gu dee mouli iainei;
7 Nossos pais pecaram, e não mais existem; e nós carregamos as suas iniquidades.
8 Gai gu ni dangada hai hegau e dagina gimaadeu;
8 Servos governaram sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Gimaadeu e hai hegau ange gi amaadeu mee gai,
9 Nós obtemos o nosso pão com o risco de nossas vidas, por causa da espada do deserto.
10 Omaadeu gili gu vvela bei de mommee dao gai,
10 A nossa pele estava negra como um forno, por causa da fome terrível.
11 Denga haahine o Zion gu haia gi de mahi,
11 Eles violentaram as mulheres em Sião, e as donzelas nas cidades de Judá.
12 Denga dagi gu daudau age i olaadeu lima;
12 Os príncipes são enforcados pelas suas mãos; as faces dos anciãos não foram honradas.
13 Denga dama daane gu hagahai hegau ina,
13 Eles levaram os homens jovens para moer, e as crianças caíram sob a madeira.
14 Denga daane maatua gu dee hagabuni
14 Os anciãos cessaram de ir ao portão, os homens jovens da sua música.
15 Gu deai donu se malangilangi i omaadeu lodo;
15 A alegria do nosso coração cessou; a nossa dança foi transformada em pranto.
16 De hau i honga omaadeu biho gu doo.
16 A coroa caiu de nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 Gimaadeu gu mmae omaadeu lodo i hiidinga o de mee nei,
17 Por isso nosso coração está fraco; por causa dessas coisas os nossos olhos estão turvos.
18 De mounga go Zion gu ngadi dagodo,
18 Por causa da montanha de Sião, que está desolada, as raposas caminham sobre ela.
19 Aagai koe, e Tagi Maolunga,
19 Tu, ó SENHOR, permaneces para sempre; e o teu trono de geração em geração.
20 Gu aha goe gu ngalo ai naa gimaadeu i masavaa alodahi?
20 Por que te esqueces de nós para sempre, e nos abandonas por tempo tão prolongado?
21 Tagi Maolunga, hagaahea mai gimaadeu gi oo daha,
21 Faz-nos voltar para ti, ó SENHOR, e nós voltaremos; renova nossos dias como nos tempos antigos.
22 aabe koe gu tili naa donu gimaadeu,
22 Mas tu nos rejeitaste completamente; tu estás muito furioso contra nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.