Jó 23
nkr (NKR) vs ARC
1 Gai a Job ne basa ange, ga hai ange,
1 Respondeu, porém, Jó e disse:
2 “Anailaa nei gai au gu kona donu dogu nanu;
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; a violência da minha praga mais se agrava do que o meu gemido.
3 Mee naa gi iloo e au be go hee aagu e gidee ai ia;
3 Ah! Se eu soubesse que o poderia achar! Então me chegaria ao seu tribunal.
4 Gai au ga tala ange naa gi de ia dogu heohi,
4 Com boa ordem exporia ante ele a minha causa e a minha boca encheria de argumentos.
5 Au e lodo gi iloo e au ana muna e basa mai ai,
5 Saberia as palavras com que ele me responderia e entenderia o que me dissesse.
6 E aha, ia e hai baasi mai naa gi de au i dono sauaa laumalie?
6 Porventura, segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? Não; antes, cuidaria de mim.
7 Tangada heohi e maua i de tala dono donu i mada luoono mada,
7 Ali, o reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.
8 Tilo, au e ssala naa i dua, aagai ia e dee i kilaa;
8 Eis que, se me adianto, ali não está; se torno para trás, não o percebo.
9 De masavaa oona e hai hegau ai i ngaiho, gai au e dee gidee ia;
9 Se opera à mão esquerda, não o vejo; encobre-se à mão direita, e não o diviso.
10 Aagai ia e iloo dogu haiava e hano ai;
10 Mas ele sabe o meu caminho; prove-me, e sairei como o ouro.
11 Au e kana ange donu e daudali ange i ono duulangaa dabuvae;
11 Nas suas pisadas os meus pés se afirmaram; guardei o seu caminho e não me desviei dele.
12 Au ne kii ange dogu daudali i ana muna gu tala mai,
12 Do preceito de seus lábios nunca me apartei e as palavras da sua boca prezei mais do que o meu alimento.
13 Ia e dee dagodo gee naa donu, gai goai e maua i de sui dana maanadu?
13 Mas, se ele está contra alguém, quem, então, o desviará? O que a sua alma quiser, isso fará.
14 Ia e hai naa donu gi bei dana hagatau mai gi de au,
14 Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Aanei hiidinga oogu e madagu ai nei i de ia;
15 Por isso, me perturbo perante ele; e quando isto considero, temo-me dele.
16 De Maadua gu hai ma gu madagudagu au,
16 Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-Poderoso me perturbou.
17 Go hiidinga au gu haolia i de gohu,
17 Porquanto não fui desarraigado antes das trevas, nem encobriu a escuridão o meu rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.