Jó 12
nkr (NKR) vs NAA
1 Gai a Job ne basa ange, ga hai ange:
1 Então Jó respondeu:
2 “Ni muna abodonu, ni dangada heiangi,
2 “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria.
3 Aagai au e dahi hogi ogu donu bei goodou;
3 Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas?
4 Au gu bei de mee hakadanga i daho ogu soa;
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso.
5 Tangada duadonu e hagangadi mee gilaadeu e dee duadonu,
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 Hale o de gau gaiaa e nnoho paba,
6 Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.”
7 Aagai siilia ange gi denga manu dolodolo, gai gilaadeu ga agoago adu goodou,
7 “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão.
8 Basa ange gi de gelegele, gai de gelegele ga agoago adu goodou,
8 Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão.
9 Gai e dahi mee daudahi i magavaa o mee nei e dee iloo
9 De todos estes, quem não sabe que a mão do
10 Ia e daohi mouli o mee alodahi,
10 Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano.
11 E aha, talinga e dee hagatale laa denga muna,
11 Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?”
12 De heiangi e gidee i daho de gau madumaatua,
12 “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento?
13 De Maadua e heiangi ma de mmahi;
13 Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Noo ia e oha, gai e deai donu e maua i de hagaahe age;
14 O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir.
15 Noo ia e daohi denga vai, gai mee alodahi gu mmae;
15 Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.”
16 De mmahi ma de heiangi abodonu i ono daha;
16 “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
17 Ia e kave gee de gau hagasaele, gu deai olaadeu duulanga,
17 Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos.
18 Ia e aau gee mee noonooa o denga hodooligi,
18 Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos.
19 Ia e kave gee de gau haimeedabu gu deai olaadeu duulanga,
19 Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
20 Ia e hai gi dee mmuu gilaadeu a dangada e hagadonu,
20 Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
21 Ia e hai gi hagangadi mee ina dagi o de henua,
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Ia e hai gi gidee mee e llilo i lo te gohu,
22 Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão.
23 Ia e hai denga huaahenua gi maolunga, aama de oha hogi ga maoha;
23 Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.
24 Ia e hai dagi o henua i lalo gi dee tonu ange;
24 Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.
25 Gilaadeu e haahaa saele i lo te gohu e deai se maalama iai,
25 Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.