Salmos 83

New International Version (NIV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O God, do not remain silent; do not turn a deaf ear, do not stand aloof, O God.
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 See how your enemies growl, how your foes rear their heads.
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish.
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 "Come," they say, "let us destroy them as a nation, so that Israel's name is remembered no more."
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 With one mind they plot together; they form an alliance against you —
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Byblos, Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre.
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 Even Assyria has joined them to reinforce Lot's descendants. [^1]
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and Jabin at the river Kishon,
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 who perished at Endor and became like dung on the ground.
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 who said, "Let us take possession of the pasturelands of God."
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 Make them like tumbleweed, my God, like chaff before the wind.
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 As fire consumes the forest or a flame sets the mountains ablaze,
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 Cover their faces with shame, LORD, so that they will seek your name.
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace.
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 Let them know that you, whose name is the LORD — that you alone are the Most High over all the earth.
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.