Salmos 83
New International Version (NIV) vs NAA
1 O God, do not remain silent; do not turn a deaf ear, do not stand aloof, O God.
1 Ó Deus, não te cales! Não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 See how your enemies growl, how your foes rear their heads.
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish.
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 "Come," they say, "let us destroy them as a nation, so that Israel's name is remembered no more."
4 Eles dizem: “Venham, vamos riscá-los da lista dos povos! E que ninguém mais se lembre do nome de Israel!”
5 With one mind they plot together; they form an alliance against you —
5 Pois tramam de comum acordo e firmam aliança contra ti.
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
6 São as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Byblos, Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre.
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia com os habitantes de Tiro.
8 Even Assyria has joined them to reinforce Lot's descendants. [^1]
8 Também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and Jabin at the river Kishon,
9 Faze com eles como fizeste com Midiã, como fizeste com Sísera e com Jabim no ribeiro de Quisom;
10 who perished at Endor and became like dung on the ground.
10 eles foram destruídos em En-Dor e se tornaram adubo para a terra.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Salmuna,
12 who said, "Let us take possession of the pasturelands of God."
12 que disseram: “Vamos nos apoderar das habitações de Deus.”
13 Make them like tumbleweed, my God, like chaff before the wind.
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um redemoinho, como a palha que o vento leva.
14 As fire consumes the forest or a flame sets the mountains ablaze,
14 Como o fogo devora um bosque e as chamas incendeiam os montes,
15 so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.
15 assim persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 Cover their faces with shame, LORD, so that they will seek your name.
16 Cobre o rosto deles de vergonha, para que busquem o teu nome,
17 May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace.
17 Sejam envergonhados e confundidos para sempre; que pereçam em completa desgraça.
18 Let them know that you, whose name is the LORD — that you alone are the Most High over all the earth.
18 Então reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.