Salmos 83

New International Version (NIV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O God, do not remain silent; do not turn a deaf ear, do not stand aloof, O God.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 See how your enemies growl, how your foes rear their heads.
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish.
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 "Come," they say, "let us destroy them as a nation, so that Israel's name is remembered no more."
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 With one mind they plot together; they form an alliance against you —
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 Byblos, Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre.
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 Even Assyria has joined them to reinforce Lot's descendants. [^1]
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and Jabin at the river Kishon,
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 who perished at Endor and became like dung on the ground.
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 who said, "Let us take possession of the pasturelands of God."
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 Make them like tumbleweed, my God, like chaff before the wind.
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 As fire consumes the forest or a flame sets the mountains ablaze,
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 Cover their faces with shame, LORD, so that they will seek your name.
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace.
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 Let them know that you, whose name is the LORD — that you alone are the Most High over all the earth.
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.