Salmos 80
New International Version (NIV) vs NVI
1 Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock. You who sit enthroned between the cherubim, shine forth
1 Escuta-nos, Pastor de Israel, tu, que conduzes a José como a um rebanho; tu, que tens o teu trono sobre os querubins, manifesta o teu esplendor
2 before Ephraim, Benjamin and Manasseh. Awaken your might; come and save us.
2 diante de Efraim, Benjamim e Manassés. Desperta o teu poder, e vem salvar-nos!
3 Restore us, O God; make your face shine on us, that we may be saved.
3 Restaura-nos, ó Deus! Faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 How long, LORD God Almighty, will your anger smolder against the prayers of your people?
4 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, até quando arderá a tua ira contra as orações do teu povo?
5 You have fed them with the bread of tears; you have made them drink tears by the bowlful.
5 Tu o alimentaste com pão de lágrimas e o fizeste beber copos de lágrimas.
6 You have made us an object of derision "to our neighbors, and our enemies mock us.
6 Fizeste de nós um motivo de disputas entre as nações vizinhas, e os nossos inimigos caçoam de nós.
7 Restore us, God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 You transplanted a vine from Egypt; you drove out the nations and planted it.
8 Do Egito trouxeste uma videira; expulsaste as nações e a plantaste.
9 You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.
9 Limpaste o terreno, ela lançou raízes e encheu a terra.
10 The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches.
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e os mais altos cedros, pelos seus ramos.
11 Its branches reached as far as the Sea, "its shoots as far as the River. [^3]
11 Seus ramos se estenderam até o Mar, e os seus brotos, até o Rio.
12 Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its grapes?
12 Por que derrubaste as suas cercas, permitindo que todos os que passam apanhem as suas uvas?
13 Boars from the forest ravage it, and insects from the fields feed on it.
13 Javalis da floresta a devastam e as criaturas do campo dela se alimentam.
14 Return to us, God Almighty! Look down from heaven and see! Watch over this vine,
14 Volta-te para nós, ó Deus dos Exércitos! Dos altos céus olha e vê! Toma conta desta videira,
15 the root your right hand has planted, the son "you have raised up for yourself.
15 da raiz que a tua mão direita plantou, do filho que para ti fizeste crescer!
16 Your vine is cut down, it is burned with fire; at your rebuke your people perish.
16 Tua videira foi derrubada; como lixo, foi consumida pelo fogo. Pela tua repreensão perece o teu povo!
17 Let your hand rest on the man at your right hand, the son of man you have raised up for yourself.
17 Repouse a tua mão sobre aquele que puseste à tua mão direita, o filho do homem que para ti fizeste crescer.
18 Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name.
18 Então não nos desviaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Restore us, LORD God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved.
19 Restaura-nos, ó Senhor, Deus dos Exércitos; faze resplandecer sobre nós o teu rosto, para que sejamos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.