Salmos 80

New International Version (NIV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock. You who sit enthroned between the cherubim, shine forth
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.
2 before Ephraim, Benjamin and Manasseh. Awaken your might; come and save us.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 Restore us, O God; make your face shine on us, that we may be saved.
3 Reabilita-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 How long, LORD God Almighty, will your anger smolder against the prayers of your people?
4 Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 You have fed them with the bread of tears; you have made them drink tears by the bowlful.
5 Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
6 You have made us an object of derision "to our neighbors, and our enemies mock us.
6 Tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Restore us, God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved.
7 Reabilita-nos, ó Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 You transplanted a vine from Egypt; you drove out the nations and planted it.
8 Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.
9 You cleared the ground for it, and it took root and filled the land.
9 Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
10 The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches.
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.
11 Its branches reached as far as the Sea, "its shoots as far as the River. [^3]
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.
12 Why have you broken down its walls so that all who pass by pick its grapes?
12 Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Boars from the forest ravage it, and insects from the fields feed on it.
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo alimentam-se dela.
14 Return to us, God Almighty! Look down from heaven and see! Watch over this vine,
14 Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,
15 the root your right hand has planted, the son "you have raised up for yourself.
15 a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 Your vine is cut down, it is burned with fire; at your rebuke your people perish.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.
17 Let your hand rest on the man at your right hand, the son of man you have raised up for yourself.
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.
18 Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name.
18 E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.
19 Restore us, LORD God Almighty; make your face shine on us, that we may be saved.
19 Reabilita-nos, Senhor Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.