Salmos 37

New International Version (NIV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong;
1 De Davi. Não te irrites por causa dos que agem mal, nem invejes os que praticam a iniqüidade,
2 for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away.
2 pois logo eles serão ceifados como a erva dos campos, e como a erva verde murcharão.
3 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.
3 Espera no Senhor e faze o bem; habitarás a terra em plena segurança.
4 Take delight in the LORD, and he will give you the desires of your heart.
4 Põe tuas delícias no Senhor, e os desejos do teu coração ele atenderá.
5 Commit your way to the LORD; trust in him and he will do this:
5 Confia ao Senhor a tua sorte, espera nele, e ele agirá.
6 He will make your righteous reward shine like the dawn, your vindication like the noonday sun.
6 Como a luz, fará brilhar a tua justiça; e como o sol do meio-dia, o teu direito.
7 Be still before the LORD and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.
7 Em silêncio, abandona-te ao Senhor, põe tua esperança nele. Não invejes o que prospera em suas empresas, e leva a bom termo seus maus desígnios.
8 Refrain from anger and turn from wrath; do not fret —it leads only to evil.
8 Guarda-te da ira, depõe o furor, não te exasperes, que será um mal,
9 For those who are evil will be destroyed, but those who hope in the LORD will inherit the land.
9 porque os maus serão exterminados, mas os que esperam no Senhor possuirão a terra.
10 A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
10 Mais um pouco e não existirá o ímpio; se olhares o seu lugar, não o acharás.
11 But the meek will inherit the land and enjoy peace and prosperity.
11 Quanto aos mansos, possuirão a terra, e nela gozarão de imensa paz.
12 The wicked plot against the righteous and gnash their teeth at them;
12 O ímpio conspira contra o justo, e para ele range os seus dentes.
13 but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming.
13 Mas o Senhor se ri dele, porque vê o destino que o espera.
14 The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
14 Os maus empunham a espada e retesam o arco, para abater o pobre e miserável e liquidar os que vão no caminho reto.
15 But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
15 Sua espada, porém, lhes traspassará o coração, e seus arcos serão partidos.
16 Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked;
16 O pouco que o justo possui vale mais que a opulência dos ímpios;
17 for the power of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
17 porque os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos o Senhor sustenta.
18 The blameless spend their days under the LORD's care, and their inheritance will endure forever.
18 O Senhor vela pela vida dos íntegros, e a herança deles será eterna.
19 In times of disaster they will not wither; in days of famine they will enjoy plenty.
19 Não serão confundidos no tempo da desgraça e nos dias de fome serão saciados.
20 But the wicked will perish: Though the LORD's enemies are like the flowers of the field, they will be consumed, they will go up in smoke.
20 Porém, os ímpios perecerão e os inimigos do Senhor fenecerão como o verde dos prados; desaparecerão como a fumaça.
21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously;
21 O ímpio pede emprestado e não paga, enquanto o justo se compadece e dá,
22 those the LORD blesses will inherit the land, but those he curses will be destroyed.
22 porque aqueles que o Senhor abençoa possuirão a terra, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 The LORD makes firm the steps of the one who delights in him;
23 O Senhor torna firmes os passos do homem e aprova os seus caminhos.
24 though he may stumble, he will not fall, for the LORD upholds him with his hand.
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, porque o Senhor o sustenta pela mão.
25 I was young and now I am old, yet I have never seen the righteous forsaken or their children begging bread.
25 Fui jovem e já sou velho, mas jamais vi o justo abandonado, nem seus filhos a mendigar o pão.
26 They are always generous and lend freely; their children will be a blessing. [^1]
26 Todos os dias empresta misericordiosamente, e abençoada é a sua posteridade.
27 Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.
27 Aparta-te do mal e faze o bem, para que permaneças para sempre,
28 For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed "; the offspring of the wicked will perish.
28 porque o Senhor ama a justiça e não abandona os seus fiéis. Os ímpios serão destruídos, e a raça dos ímpios exterminada.
29 The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
29 Os justos possuirão a terra, e a habitarão eternamente.
30 The mouths of the righteous utter wisdom, and their tongues speak what is just.
30 A boca do justo fala sabedoria e a sua língua exprime a justiça.
31 The law of their God is in their hearts; their feet do not slip.
31 Em seu coração está gravada a lei de Deus; não vacilam os seus passos.
32 The wicked lie in wait for the righteous, intent on putting them to death;
32 O ímpio espreita o justo, e procura como fazê-lo perecer.
33 but the LORD will not leave them in the power of the wicked or let them be condemned when brought to trial.
33 Mas o Senhor não o abandonará em suas mãos e, quando for julgado, não o condenará.
34 Hope in the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are destroyed, you will see it.
34 Põe tu confiança no Senhor, e segue os seus caminhos. Ele te exaltará e possuirás a terra; a queda dos ímpios verás com alegria.
35 I have seen a wicked and ruthless man flourishing like a luxuriant native tree,
35 Vi o ímpio cheio de arrogância, a expandir-se com um cedro frondoso.
36 but he soon passed away and was no more; though I looked for him, he could not be found.
36 Apenas passei e já não existia; procurei-o por toda a parte e nem traço dele encontrei.
37 Consider the blameless, observe the upright; a future awaits those who seek peace. [^3]
37 Observa o homem de bem, considera o justo, pois há prosperidade para o pacífico.
38 But all sinners will be destroyed; there will be no future "for the wicked.
38 Os pecadores serão exterminados, a geração dos ímpios será extirpada.
39 The salvation of the righteous comes from the LORD; he is their stronghold in time of trouble.
39 Vem do Senhor a salvação dos justos, que é seu refúgio no tempo da provocação.
40 The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
40 O Senhor os ajuda e liberta; arranca-os dos ímpios e os salva, porque se refugiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.