Salmos 37

New International Version (NIV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong;
1 Não se aborreça por causa dos homens maus e não tenha inveja dos perversos;
2 for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away.
2 pois como o capim logo secarão, como a relva verde logo murcharão.
3 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.
3 Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
4 Take delight in the LORD, and he will give you the desires of your heart.
4 Deleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.
5 Commit your way to the LORD; trust in him and he will do this:
5 Entregue o seu caminho ao Senhor; confie nele, e ele agirá:
6 He will make your righteous reward shine like the dawn, your vindication like the noonday sun.
6 Ele deixará claro como a alvorada que você é justo, e como o sol do meio-dia que você é inocente.
7 Be still before the LORD and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.
7 Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal.
8 Refrain from anger and turn from wrath; do not fret —it leads only to evil.
8 Evite a ira e rejeite a fúria; não se irrite: isso só leva ao mal.
9 For those who are evil will be destroyed, but those who hope in the LORD will inherit the land.
9 Pois os maus serão eliminados, mas os que esperam no Senhor receberão a terra por herança.
10 A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
10 Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão; por mais que os procure, não serão encontrados.
11 But the meek will inherit the land and enjoy peace and prosperity.
11 Mas os humildes receberão a terra por herança e desfrutarão pleno bem-estar.
12 The wicked plot against the righteous and gnash their teeth at them;
12 Os ímpios tramam contra os justos e rosnam contra eles;
13 but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming.
13 o Senhor, porém, ri dos ímpios, pois sabe que o dia deles está chegando.
14 The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
14 Os ímpios desembainham a espada e preparam o arco para abaterem o necessitado e o pobre, para matarem os que andam na retidão.
15 But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
15 Mas as suas espadas lhes atravessará o coração, e os seus arcos serão quebrados.
16 Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked;
16 Melhor é o pouco do justo do que a riqueza de muitos ímpios;
17 for the power of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
17 pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
18 The blameless spend their days under the LORD's care, and their inheritance will endure forever.
18 O Senhor cuida da vida dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 In times of disaster they will not wither; in days of famine they will enjoy plenty.
19 Em tempos de adversidade não ficarão decepcionados; em dias de fome desfrutarão fartura.
20 But the wicked will perish: Though the LORD's enemies are like the flowers of the field, they will be consumed, they will go up in smoke.
20 Mas os ímpios perecerão; Os inimigos do Senhor murcharão como a beleza dos campos; desvanecerão como fumaça.
21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously;
21 Os ímpios tomam emprestado e não devolvem, mas os justos dão com generosidade;
22 those the LORD blesses will inherit the land, but those he curses will be destroyed.
22 aqueles que o Senhor abençoa receberão a terra por herança, mas os que ele amaldiçoa serão eliminados.
23 The LORD makes firm the steps of the one who delights in him;
23 O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada;
24 though he may stumble, he will not fall, for the LORD upholds him with his hand.
24 ainda que tropece, não cairá, pois o Senhor o toma pela mão.
25 I was young and now I am old, yet I have never seen the righteous forsaken or their children begging bread.
25 Já fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo desamparado, nem seus filhos mendigando o pão.
26 They are always generous and lend freely; their children will be a blessing. [^1]
26 Ele é sempre generoso e empresta com boa vontade; seus filhos serão abençoados.
27 Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.
27 Desvie-se do mal e faça o bem; e você terá sempre onde morar.
28 For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed "; the offspring of the wicked will perish.
28 Pois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada;
29 The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
29 os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The mouths of the righteous utter wisdom, and their tongues speak what is just.
30 A boca do justo profere sabedoria, e a sua língua fala conforme a justiça.
31 The law of their God is in their hearts; their feet do not slip.
31 Ele traz no coração a lei do seu Deus; nunca pisará em falso.
32 The wicked lie in wait for the righteous, intent on putting them to death;
32 O ímpio fica à espreita do justo, querendo matá-lo;
33 but the LORD will not leave them in the power of the wicked or let them be condemned when brought to trial.
33 mas o Senhor não o deixará cair em suas mãos, nem permitirá que o condenem quando julgado.
34 Hope in the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are destroyed, you will see it.
34 Espere no Senhor e siga a sua vontade. Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança; quando os ímpios forem eliminados, você o verá.
35 I have seen a wicked and ruthless man flourishing like a luxuriant native tree,
35 Vi um homem ímpio e cruel florescendo como frondosa árvore nativa,
36 but he soon passed away and was no more; though I looked for him, he could not be found.
36 mas logo desapareceu e não mais existia; embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado.
37 Consider the blameless, observe the upright; a future awaits those who seek peace. [^3]
37 Considere o íntegro, observe o justo; há futuro para o homem de paz.
38 But all sinners will be destroyed; there will be no future "for the wicked.
38 Mas todos os rebeldes serão destruídos; futuro para os ímpios, nunca haverá.
39 The salvation of the righteous comes from the LORD; he is their stronghold in time of trouble.
39 Do Senhor vem a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza na hora da adversidade.
40 The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
40 O Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porque nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.