Salmos 37

New International Version (NIV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong;
1 Não se preocupe com os perversos, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away.
2 Pois, como o capim, logo secarão e, como a grama verde, logo murcharão.
3 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.
3 Confie no S enhor e faça o bem, e você viverá seguro na terra e prosperará.
4 Take delight in the LORD, and he will give you the desires of your heart.
4 Busque no S enhor a sua alegria, e ele lhe dará os desejos de seu coração.
5 Commit your way to the LORD; trust in him and he will do this:
5 Entregue seu caminho ao S enhor ; confie nele, e ele o ajudará.
6 He will make your righteous reward shine like the dawn, your vindication like the noonday sun.
6 Tornará sua inocência radiante como o amanhecer, e a justiça de sua causa, como o sol do meio-dia.
7 Be still before the LORD and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.
7 Aquiete-se na presença do S enhor , espere nele com paciência. Não se preocupe com o perverso que prospera, nem se aborreça com seus planos maldosos.
8 Refrain from anger and turn from wrath; do not fret —it leads only to evil.
8 Deixe a ira de lado! Não se enfureça! Não perca a calma; isso só lhe trará prejuízo.
9 For those who are evil will be destroyed, but those who hope in the LORD will inherit the land.
9 Pois os perversos serão destruídos, mas os que confiam no S
10 A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
10 Em breve, o perverso desaparecerá; ainda que o procure, não o encontrará.
11 But the meek will inherit the land and enjoy peace and prosperity.
11 Os humildes possuirão a terra e viverão em paz e prosperidade.
12 The wicked plot against the righteous and gnash their teeth at them;
12 O perverso trama contra o justo; rosna e lhe mostra os dentes.
13 but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming.
13 Mas o Senhor ri, pois vê que o dia do julgamento se aproxima.
14 The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
14 Os perversos puxam suas espadas e preparam seus arcos, para matar o pobre e o oprimido, para massacrar os que são corretos.
15 But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
15 Suas espadas, porém, lhes atravessarão o próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked;
16 Melhor ser justo e ter pouco que ser perverso e rico.
17 for the power of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
17 Pois a força dos perversos será despedaçada, mas o S
18 The blameless spend their days under the LORD's care, and their inheritance will endure forever.
18 A cada dia, o S enhor cuida dos íntegros; eles receberão uma herança que dura para sempre.
19 In times of disaster they will not wither; in days of famine they will enjoy plenty.
19 Em tempos de calamidade, não serão envergonhados; mesmo em dias de fome, terão mais que o suficiente.
20 But the wicked will perish: Though the LORD's enemies are like the flowers of the field, they will be consumed, they will go up in smoke.
20 Os perversos, contudo, morrerão; os inimigos do S e desaparecerão como fumaça.
21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously;
21 O perverso toma emprestado e nunca paga, mas o justo dá com generosidade.
22 those the LORD blesses will inherit the land, but those he curses will be destroyed.
22 Aqueles a quem o S enhor abençoa possuirão a terra, mas aqueles a quem amaldiçoa serão destruídos.
23 The LORD makes firm the steps of the one who delights in him;
23 O S enhor dirige os passos do justo; ele se agrada de quem anda em seu caminho.
24 though he may stumble, he will not fall, for the LORD upholds him with his hand.
24 Ainda que tropece, não cairá, pois o S
25 I was young and now I am old, yet I have never seen the righteous forsaken or their children begging bread.
25 Fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo ser abandonado, nem seus filhos mendigarem pão.
26 They are always generous and lend freely; their children will be a blessing. [^1]
26 O justo é generoso e empresta de boa vontade, e seus filhos são uma bênção.
27 Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você viverá na terra para sempre.
28 For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed "; the offspring of the wicked will perish.
28 Pois o S enhor ama a justiça e jamais abandonará seu povo fiel. Ele sempre os protegerá, mas os filhos dos perversos serão destruídos.
29 The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
29 Os justos possuirão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The mouths of the righteous utter wisdom, and their tongues speak what is just.
30 O justo oferece conselhos sábios e ensina o que é certo.
31 The law of their God is in their hearts; their feet do not slip.
31 Guarda no coração a lei de Deus, por isso seus passos são firmes.
32 The wicked lie in wait for the righteous, intent on putting them to death;
32 O perverso fica à espreita do justo e procura matá-lo.
33 but the LORD will not leave them in the power of the wicked or let them be condemned when brought to trial.
33 O S enhor , porém, não deixará que o perverso tenha sucesso, nem condenará o justo quando ele for julgado.
34 Hope in the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are destroyed, you will see it.
34 Ponha sua esperança no S enhor e ande com firmeza pelo caminho dele. Ele o honrará e lhe dará a terra, e você verá os perversos serem destruídos.
35 I have seen a wicked and ruthless man flourishing like a luxuriant native tree,
35 Vi pessoas más e cruéis florescerem como árvores em solo nativo.
36 but he soon passed away and was no more; though I looked for him, he could not be found.
36 Mas, quando voltei a olhar, tinham desaparecido; procurei por elas, mas não as encontrei.
37 Consider the blameless, observe the upright; a future awaits those who seek peace. [^3]
37 Observe os que são íntegros e justos; um futuro maravilhoso espera os que amam a paz.
38 But all sinners will be destroyed; there will be no future "for the wicked.
38 Os rebeldes, porém, serão destruídos de uma só vez; não têm futuro algum.
39 The salvation of the righteous comes from the LORD; he is their stronghold in time of trouble.
39 O S enhor salva os justos; ele é sua fortaleza em tempos de aflição.
40 The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
40 O S enhor os socorre e os livra dos perversos. Ele os salva, porque nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.