Salmos 37

New International Version (NIV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Do not fret because of those who are evil or be envious of those who do wrong;
1 NÃO te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away.
2 Porque cedo serão ceifados como a erva, e murcharão como a verdura.
3 Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.
3 Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Take delight in the LORD, and he will give you the desires of your heart.
4 Deleita-te também no Senhor, e te concederá os desejos do teu coração.
5 Commit your way to the LORD; trust in him and he will do this:
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele o fará.
6 He will make your righteous reward shine like the dawn, your vindication like the noonday sun.
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Be still before the LORD and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.
8 Refrain from anger and turn from wrath; do not fret —it leads only to evil.
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te indignes de forma alguma para fazer o mal.
9 For those who are evil will be destroyed, but those who hope in the LORD will inherit the land.
9 Porque os malfeitores serão desarraigados; mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá.
11 But the meek will inherit the land and enjoy peace and prosperity.
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 The wicked plot against the righteous and gnash their teeth at them;
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes.
13 but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming.
13 O Senhor se rirá dele, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
14 Os ímpios puxaram da espada e armaram o arco, para derrubarem o pobre e necessitado, e para matarem os de reta conduta.
15 But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
15 Porém a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos se quebrarão.
16 Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked;
16 Vale mais o pouco que tem o justo, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 for the power of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
17 Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o Senhor sustém os justos.
18 The blameless spend their days under the LORD's care, and their inheritance will endure forever.
18 O Senhor conhece os dias dos retos, e a sua herança permanecerá para sempre.
19 In times of disaster they will not wither; in days of famine they will enjoy plenty.
19 Não serão envergonhados nos dias maus, e nos dias de fome se fartarão.
20 But the wicked will perish: Though the LORD's enemies are like the flowers of the field, they will be consumed, they will go up in smoke.
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a gordura dos cordeiros; desaparecerão, e em fumaça se desfarão.
21 The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously;
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 those the LORD blesses will inherit the land, but those he curses will be destroyed.
22 Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados.
23 The LORD makes firm the steps of the one who delights in him;
23 Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor, e deleita-se no seu caminho.
24 though he may stumble, he will not fall, for the LORD upholds him with his hand.
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor o sustém com a sua mão.
25 I was young and now I am old, yet I have never seen the righteous forsaken or their children begging bread.
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua semente a mendigar o pão.
26 They are always generous and lend freely; their children will be a blessing. [^1]
26 Compadece-se sempre, e empresta, e a sua semente é abençoada.
27 Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada para sempre.
28 For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed "; the offspring of the wicked will perish.
28 Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a semente dos ímpios será desarraigada.
29 The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 The mouths of the righteous utter wisdom, and their tongues speak what is just.
30 A boca do justo fala a sabedoria; a sua língua fala do juízo.
31 The law of their God is in their hearts; their feet do not slip.
31 A lei do seu Deus está em seu coração; os seus passos não resvalarão.
32 The wicked lie in wait for the righteous, intent on putting them to death;
32 O ímpio espreita ao justo, e procura matá-lo.
33 but the LORD will not leave them in the power of the wicked or let them be condemned when brought to trial.
33 O Senhor não o deixará em suas mãos, nem o condenará quando for julgado.
34 Hope in the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are destroyed, you will see it.
34 Espera no Senhor, e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem desarraigados.
35 I have seen a wicked and ruthless man flourishing like a luxuriant native tree,
35 Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 but he soon passed away and was no more; though I looked for him, he could not be found.
36 Mas passou e já não aparece; procurei-o, mas não se pôde encontrar.
37 Consider the blameless, observe the upright; a future awaits those who seek peace. [^3]
37 Nota o homem sincero, e considera o reto, porque o fim desse homem é a paz.
38 But all sinners will be destroyed; there will be no future "for the wicked.
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e as relíquias dos ímpios serão destruídas.
39 The salvation of the righteous comes from the LORD; he is their stronghold in time of trouble.
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
40 E o Senhor os ajudará e os livrará; ele os livrará dos ímpios e os salvará, porquanto confiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.