Provérbios 21

New International Version (NIV) vs BKJ

Sair da comparação
1 In the LORD's hand the king's heart is a stream of water that he channels toward all who please him.
1 Como os rios de águas assim é o coração do rei na mão do ­SENHOR, ele o inclina para onde quiser.
2 A person may think their own ways are right, but the LORD weighs the heart.
2 Todo caminho do homem é certo aos seus próprios olhos, mas o ­SENHOR pondera os corações.
3 To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice.
3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao ­SENHOR do que sacrifício.
4 Haughty eyes and a proud heart — the unplowed field of the wicked —produce sin.
4 O olhar altivo, um coração orgulhoso, e o lavrar dos perversos, é pecado.
5 The plans of the diligent lead to profit as surely as haste leads to poverty.
5 Os pensamentos do diligente tendem somente para a fartura, mas os de todo aquele que é apressado somente para a necessidade.
6 A fortune made by a lying tongue is a fleeting vapor and a deadly snare. [^1]
6 A obtenção de tesouros por meio de uma língua mentirosa é uma vaidade passageira daqueles que buscam a morte.
7 The violence of the wicked will drag them away, for they refuse to do what is right.
7 O roubo dos perversos os destruirá, porque se recusam a fazer justiça.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
8 O caminho do homem é perverso e estranho, mas quanto ao puro, sua obra é reta.
9 Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife.
9 É melhor habitar no canto do eirado, do que com uma mulher briguenta em uma casa ampla.
10 The wicked crave evil; their neighbors get no mercy from them.
10 A alma do perverso deseja o mal; o seu próximo não encontra favor em seus olhos.
11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom; by paying attention to the wise they get knowledge.
11 Quando o escarnecedor é punido, o simples faz-se sábio; e quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 The Righteous One "takes note of the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
12 O homem justo considera sabiamente a casa dos perversos, mas Deus derruba os perversos por causa de sua perversidade.
13 Whoever shuts their ears to the cry of the poor will also cry out and not be answered.
13 O que tampa os seus ouvidos ao clamor dos pobres, ele mesmo também clamará, mas não será ouvido.
14 A gift given in secret soothes anger, and a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath.
14 Um presente que se dá em secreto pacifica a ira; e o presente posto no seio, põe fim à forte indignação.
15 When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers.
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição haverá aos que obram iniquidade.
16 Whoever strays from the path of prudence comes to rest in the company of the dead.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento permanecerá na congregação dos mortos.
17 Whoever loves pleasure will become poor; whoever loves wine and olive oil will never be rich.
17 Aquele que ama o prazer será um homem pobre; aquele que ama o vinho e o azeite não enriquecerá.
18 The wicked become a ransom for the righteous, and the unfaithful for the upright.
18 O perverso será um resgate para o justo, e o transgressor para o reto.
19 Better to live in a desert than with a quarrelsome and nagging wife.
19 É melhor morar no deserto, do que com uma mulher contenciosa e irritada.
20 The wise store up choice food and olive oil, but fools gulp theirs down.
20 Há tesouro desejável e azeite na habitação do sábio, mas o homem tolo gasta tudo.
21 Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity "and honor.
21 Aquele que segue a justiça e a misericórdia achará a vida, a justiça e a honra.
22 One who is wise can go up against the city of the mighty and pull down the stronghold in which they trust.
22 Um homem sábio mede a cidade do poderoso e humilha a força da sua confiança.
23 Those who guard their mouths and their tongues keep themselves from calamity.
23 Quem guarda a sua boca e a sua língua, guarda sua alma de problemas.
24 The proud and arrogant person —"Mocker" is his name — behaves with insolent fury.
24 Escarnecedor é o nome do orgulhoso e arrogante, aquele que procede com ira orgulhosa.
25 The craving of a sluggard will be the death of him, because his hands refuse to work.
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 All day long he craves for more, but the righteous give without sparing.
26 Ele ambiciona gananciosamente o dia inteiro, mas o justo dá, e nada poupa.
27 The sacrifice of the wicked is detestable — how much more so when brought with evil intent!
27 O sacrifício do perverso é abominação; quanto mais oferecendo-o com uma mente perversa!
28 A false witness will perish, but a careful listener will testify successfully.
28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que ouve, falará constantemente.
29 The wicked put up a bold front, but the upright give thought to their ways.
29 O homem perverso endurece a sua face; mas quanto ao reto, ele direciona o seu caminho.
30 There is no wisdom, no insight, no plan that can succeed against the LORD.
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o ­SENHOR.
31 The horse is made ready for the day of battle, but victory rests with the LORD.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a segurança é do ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.