Provérbios 19
New International Version (NIV) vs BKJ
1 Better the poor whose walk is blameless than a fool whose lips are perverse.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que aquele que é perverso em seus lábios, e é um tolo.
2 Desire without knowledge is not good — how much more will hasty feet miss the way!
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com os seus pés.
3 A person's own folly leads to their ruin, yet their heart rages against the LORD.
3 A tolice do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o SENHOR.
4 Wealth attracts many friends, but even the closest friend of the poor person deserts them.
4 A riqueza faz muitos amigos, mas o pobre é separado de seu vizinho.
5 A false witness will not go unpunished, and whoever pours out lies will not go free.
5 A falsa testemunha não ficará impune, e aquele que fala mentiras não escapará.
6 Many curry favor with a ruler, and everyone is the friend of one who gives gifts.
6 Muitos suplicarão o favor do príncipe, e todo homem é amigo daquele que dá presentes.
7 The poor are shunned by all their relatives — how much more do their friends avoid them! Though the poor pursue them with pleading, they are nowhere to be found. [^1]
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Ele os busca com palavras e, ainda assim, elas lhe faltam.
8 The one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper.
8 Aquele que adquire sabedoria ama a sua própria alma; aquele que mantém o entendimento encontrará o bem.
9 A false witness will not go unpunished, and whoever pours out lies will perish.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e aquele que fala mentiras perecerá.
10 It is not fitting for a fool to live in luxury — how much worse for a slave to rule over princes!
10 O deleite não é decoroso para um tolo, muito menos um servo dominar sobre príncipes.
11 A person's wisdom yields patience; it is to one's glory to overlook an offense.
11 A discrição de um homem retém a sua ira, e é sua glória passar por cima da transgressão.
12 A king's rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
12 A ira do rei é como o rugido de um leão, mas seu favor é como o orvalho sobre a grama.
13 A foolish child is a father's ruin, and a quarrelsome wife is like the constant dripping of a leaky roof.
13 O filho tolo é a calamidade de seu pai, e as contendas de uma esposa são um gotejar contínuo.
14 Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the LORD.
14 Casa e riquezas são a herança dos pais, e a esposa prudente vem do SENHOR.
15 Laziness brings on deep sleep, and the shiftless go hungry.
15 A preguiça lança em profundo sono, e a alma indolente sofrerá a fome.
16 Whoever keeps commandments keeps their life, but whoever shows contempt for their ways will die.
16 Aquele que guarda o mandamento, guarda a sua própria alma, mas aquele que despreza os seus caminhos morrerá.
17 Whoever is kind to the poor lends to the LORD, and he will reward them for what they have done.
17 Aquele que tem pena dos pobres empresta ao SENHOR, e aquilo que tiver dado, ele lhe pagará novamente.
18 Discipline your children, for in that there is hope; do not be a willing party to their death.
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, e não deixes que a tua alma ceda por causa de seu choro.
19 A hot-tempered person must pay the penalty; rescue them, and you will have to do it again.
19 Um homem de grande ira sofrerá a punição, porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 Listen to advice and accept discipline, and at the end you will be counted among the wise.
20 Ouve o conselho, e recebe a instrução, para que no fim possas ser sábio.
21 Many are the plans in a person's heart, but it is the LORD's purpose that prevails.
21 Há muitos propósitos no coração do homem, porém o conselho do SENHOR permanecerá.
22 What a person desires is unfailing love "; better to be poor than a liar.
22 O desejo de um homem é sua bondade, é melhor um homem pobre do que um mentiroso.
23 The fear of the LORD leads to life; then one rests content, untouched by trouble.
23 O temor do SENHOR tende à vida, aquele que o tem habitará satisfeito; não será visitado pelo mal.
24 A sluggard buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth!
24 Um homem preguiçoso esconde a sua mão em seu peito, e não tem disposição nem de levá-la à sua boca.
25 Flog a mocker, and the simple will learn prudence; rebuke the discerning, and they will gain knowledge.
25 Bate em um escarnecedor, e o simples tomará cuidado; e reprova alguém que tenha entendimento, e ele entenderá o conhecimento.
26 Whoever robs their father and drives out their mother is a child who brings shame and disgrace.
26 Aquele que aflige o seu pai, e expulsa sua mãe, é um filho que causa vergonha e traz desonra.
27 Stop listening to instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge.
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 A corrupt witness mocks at justice, and the mouth of the wicked gulps down evil.
28 Uma testemunha ímpia escarnece do juízo, e a boca do perverso devora a iniquidade.
29 Penalties are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.