Provérbios 19

New International Version (NIV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Better the poor whose walk is blameless than a fool whose lips are perverse.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 Desire without knowledge is not good — how much more will hasty feet miss the way!
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com seus pés.
3 A person's own folly leads to their ruin, yet their heart rages against the LORD.
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor.
4 Wealth attracts many friends, but even the closest friend of the poor person deserts them.
4 As riquezas granjeiam muitos amigos, mas ao pobre, o seu próprio amigo o deixa.
5 A false witness will not go unpunished, and whoever pours out lies will not go free.
5 A falsa testemunha não ficará impune e o que respira mentiras não escapará.
6 Many curry favor with a ruler, and everyone is the friend of one who gives gifts.
6 Muitos se deixam acomodar pelos favores do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 The poor are shunned by all their relatives — how much more do their friends avoid them! Though the poor pursue them with pleading, they are nowhere to be found. [^1]
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com palavras, que não servem de nada.
8 The one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper.
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que cultiva a inteligência achará o bem.
9 A false witness will not go unpunished, and whoever pours out lies will perish.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e o que profere mentiras perecerá.
10 It is not fitting for a fool to live in luxury — how much worse for a slave to rule over princes!
10 Ao tolo não é certo gozar de deleites; quanto menos ao servo dominar sobre os príncipes!
11 A person's wisdom yields patience; it is to one's glory to overlook an offense.
11 A prudência do homem faz reter a sua ira, e é glória sua o passar por cima da transgressão.
12 A king's rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
12 Como o rugido do leão jovem é a indignação do rei, mas como o orvalho sobre a relva é a sua benevolência.
13 A foolish child is a father's ruin, and a quarrelsome wife is like the constant dripping of a leaky roof.
13 O filho insensato é uma desgraça para o pai, e um gotejar contínuo as contendas da mulher.
14 Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the LORD.
14 A casa e os bens são herança dos pais; porém do Senhor vem a esposa prudente.
15 Laziness brings on deep sleep, and the shiftless go hungry.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma indolente padecerá fome.
16 Whoever keeps commandments keeps their life, but whoever shows contempt for their ways will die.
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; porém o que desprezar os seus caminhos morrerá.
17 Whoever is kind to the poor lends to the LORD, and he will reward them for what they have done.
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, ele lhe pagará o seu benefício.
18 Discipline your children, for in that there is hope; do not be a willing party to their death.
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, mas não deixes que o teu ânimo se exalte até o matar.
19 A hot-tempered person must pay the penalty; rescue them, and you will have to do it again.
19 O homem de grande indignação deve sofrer o dano; porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 Listen to advice and accept discipline, and at the end you will be counted among the wise.
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que no fim sejas sábio.
21 Many are the plans in a person's heart, but it is the LORD's purpose that prevails.
21 Muitos propósitos há no coração do homem, porém o conselho do Senhor permanecerá.
22 What a person desires is unfailing love "; better to be poor than a liar.
22 O que o homem mais deseja é o que lhe faz bem; porém é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 The fear of the LORD leads to life; then one rests content, untouched by trouble.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
24 A sluggard buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth!
24 O preguiçoso esconde a sua mão ao seio; e não tem disposição nem de torná-la à sua boca.
25 Flog a mocker, and the simple will learn prudence; rebuke the discerning, and they will gain knowledge.
25 Açoita o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao entendido, e aprenderá conhecimento.
26 Whoever robs their father and drives out their mother is a child who brings shame and disgrace.
26 O que aflige o seu pai, ou manda embora sua mãe, é filho que traz vergonha e desonra.
27 Stop listening to instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge.
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 A corrupt witness mocks at justice, and the mouth of the wicked gulps down evil.
28 O ímpio escarnece do juízo, e a boca dos perversos devora a iniqüidade.
29 Penalties are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.