Provérbios 11
New International Version (NIV) vs VC
1 The LORD detests dishonest scales, but accurate weights find favor with him.
1 A balança fraudulenta é abominada pelo Senhor, mas o peso justo lhe é agradável.
2 When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom.
2 Vindo o orgulho, virá também a ignomínia, mas a sabedoria mora com os humildes.
3 The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.
3 A integridade dos justos serve-lhes de guia; mas a perversidade dos pérfidos arrasta-os à ruína.
4 Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
4 No dia da cólera a riqueza não terá proveito, mas a justiça salva da morte.
5 The righteousness of the blameless makes their paths straight, but the wicked are brought down by their own wickedness.
5 A justiça do homem íntegro aplana-lhe o caminho, mas o ímpio se abisma em sua própria impiedade.
6 The righteousness of the upright delivers them, but the unfaithful are trapped by evil desires.
6 A justiça dos retos os salva, mas em sua própria cobiça os pérfidos se prendem.
7 Hopes placed in mortals die with them; all the promise of "their power comes to nothing.
7 Morto o ímpio, desaparece sua esperança, a esperança dos iníquos perecerá.
8 The righteous person is rescued from trouble, and it falls on the wicked instead.
8 O justo livra-se da angústia; em seu lugar cai o malvado.
9 With their mouths the godless destroy their neighbors, but through knowledge the righteous escape.
9 Com os lábios, o hipócrita arruína o seu próximo, mas os justos serão salvos pela ciência.
10 When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.
10 Com a felicidade dos justos, exulta a cidade; com a perdição dos ímpios solta brados de alegria.
11 Through the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is destroyed.
11 Uma cidade prospera pela bênção dos justos, mas é destruída pelas palavras dos maus.
12 Whoever derides their neighbor has no sense, but the one who has understanding holds their tongue.
12 Quem despreza seu próximo demonstra falta de senso; o homem sábio guarda silêncio.
13 A gossip betrays a confidence, but a trustworthy person keeps a secret.
13 O perverso trai os segredos, enquanto um coração leal os mantém ocultos.
14 For lack of guidance a nation falls, but victory is won through many advisers.
14 Por falta de direção cai um povo; onde há muitos conselheiros, ali haverá salvação.
15 Whoever puts up security for a stranger will surely suffer, but whoever refuses to shake hands in pledge is safe.
15 Quem fica por fiador de um estranho cairá na desventura; o que evita os laços viverá tranqüilo.
16 A kindhearted woman gains honor, but ruthless men gain only wealth.
16 Uma mulher graciosa obtém honras, mas os laboriosos alcançam fortuna.
17 Those who are kind benefit themselves, but the cruel bring ruin on themselves.
17 O homem liberal faz bem a si próprio, mas o cruel prejudica a sua própria carne.
18 A wicked person earns deceptive wages, but the one who sows righteousness reaps a sure reward.
18 O ímpio obtém um lucro falaz, mas o que semeia justiça receberá uma recompensa certa.
19 Truly the righteous attain life, but whoever pursues evil finds death.
19 Quem pratica a justiça o faz para a vida, mas quem segue o mal corre para a morte.
20 The LORD detests those whose hearts are perverse, but he delights in those whose ways are blameless.
20 Os homens de coração perverso são odiosos ao Senhor; os de conduta íntegra são objeto de seus favores.
21 Be sure of this: The wicked will not go unpunished, but those who are righteous will go free.
21 Na verdade, o iníquo não ficará impune, mas a posteridade dos justos será salva.
22 Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion.
22 Um anel de ouro no focinho de um porco: tal é a mulher formosa e insensata.
23 The desire of the righteous ends only in good, but the hope of the wicked only in wrath.
23 O desejo dos justos é unicamente o bem; o que espera os ímpios é a cólera.
24 One person gives freely, yet gains even more; another withholds unduly, but comes to poverty.
24 Há quem dá com liberalidade e obtém mais. Outros poupam demais e vivem na indigência.
25 A generous person will prosper; whoever refreshes others will be refreshed.
25 A alma generosa será cumulada de bens; e o que largamente dá, largamente receberá.
26 People curse the one who hoards grain, but they pray God's blessing on the one who is willing to sell.
26 O povo amaldiçoa o que esconde o trigo, mas a bênção virá sobre a cabeça dos que o vendem.
27 Whoever seeks good finds favor, but evil comes to one who searches for it.
27 Quem investiga o bem busca o favor; o que busca o mal será por ele oprimido.
28 Those who trust in their riches will fall, but the righteous will thrive like a green leaf.
28 Quem confia em sua riqueza cairá, enquanto os justos reverdecerão como a folhagem.
29 Whoever brings ruin on their family will inherit only wind, and the fool will be servant to the wise.
29 O que perturba sua casa herda o vento, e o néscio será escravo do sábio.
30 The fruit of the righteous is a tree of life, and the one who is wise saves lives.
30 O fruto do justo é uma árvore de vida; o que conquista as almas é sábio.
31 If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner!
31 Se o justo recebe na terra sua recompensa, quanto mais o perverso e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.