Salmos 107
Icamanal toteco; Santa Bíblia (NHWBL) vs ARC
1 ¡Xijtlascamatica TOTECO pampa yaya nelía cuali!
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Nochi amojuanti catli TOTECO anmechmanahuijtoc, xitepohuilica.
2 Digam-n o os remidos do Senhor , os que remiu da mão do inimigo
3 Yaya ya quinsentilijtoc nochi nopa masehualme catli itztoyaj campa hueli ipan tlaltipactli.
3 e os que congregou das terras do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Sequin nentinenque ipan huactoc tlali,
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade que habitassem.
5 Amictinemiyayaj huan mayantinemiyayaj,
5 Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
6 Huajca quitzajtzilijque TOTECO para ma quinpalehui,
6 E clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
7 Quinyacanqui xitlahuac ipan se ojtli catli temachtli.
7 E os levou por caminho direito, para irem à cidade que deviam habitar.
8 Xijhueyimatica TOTECO pampa yaya tlahuel tetlasojtla,
8 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 Pampa Toteco quitlamaca catli teicneltzi huan mayantinemi.
9 Pois fartou a alma sedenta e encheu de bens a alma faminta,
10 Sequin inijuanti itztoyaj ipan tzintlayohuilotl ipan tlatzactli huan nechca para miquisquíaj.
10 tal como a que se assenta nas trevas e sombra da morte, presa em aflição e em ferro.
11 Ya nopa ininpantic pampa inijuanti moyoltetilijque ica catli TOTECO quinnahuatijtoya,
11 Como se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram o conselho do Altíssimo,
12 Yeca Toteco quincajqui ma tlaijiyohuica ipan nopa tequitl catli tlahuel teticayo.
12 eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Huajca quema ayacmo quimatiyayaj tlaque quichihuase ica nopa tlaijiyohuilistli,
13 Então, clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
14 Quinquixti ipan nopa tzintlayohuilotl huan quinmanahui para amo miquise.
14 Tirou-os das trevas e sombra da morte e quebrou as suas prisões.
15 Xijhueyimatica TOTECO pampa yaya tlahuel tetlasojtla huan quichihua huejhueyi tlamantli catli ica masehualme san quisentlachilíaj.
15 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 Pampa yaya quitlapanqui nopa puertas tlen bronce ipan tlatzacme,
16 Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Sequin masehualme tlahuel mohualiquilijque tlaohuijcayotl,
17 Os loucos, por causa do seu caminho de transgressão e por causa das suas iniquidades, são afligidos.
18 Huan ipan nopa tlaijiyohuilistli ayacmo mayanayayaj por inincocolis huan pampa itztoyaj nechca para miquise.
18 A sua alma aborreceu toda comida, e chegaram até às portas da morte.
19 Pero quema ayacmo quimatiyayaj tlaque quichihuase ica nopa tlaijiyohuilistli,
19 Então, clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
20 Toteco camanaltic huan mochicajque.
20 Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da sua destruição.
21 Xijhueyimatica TOTECO pampa yaya tlahuel tetlasojtla huan quichihua huejhueyi tlamantli catli nochi quisentlachilíaj.
21 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 Xijpaquilismacaca Toteco huan yaya quiitas quen elisquía se tlacajcahualistli.
22 E ofereçam sacrifícios de louvor e relatem as suas obras com regozijo!
23 Nopa masehualme catli nemij ica ininbarcos ipan hueyi atl,
23 Os que descem ao mar em navios, mercando nas grandes águas,
24 nojquiya quiitztoque nopa yejyectzitzi tlamantli catli TOTECO quichijtoc ipan atl.
24 esses veem as obras do Senhor e as suas maravilhas no profundo.
25 Quiitztoque quema TOTECO camanaltic huan quichijqui ma motlanana se ajacatl catli chicahuac,
25 Pois ele manda, e se levanta o vento tempestuoso, que eleva as suas ondas.
26 Nopa barcos motlananayayaj huan sempa atzintla huetziyayaj.
26 Sobem aos céus, descem aos abismos, e a sua alma se derrete em angústias.
27 Inijuanti huihuipicaque huan momimilojque quen ihuintini,
27 Andam e cambaleiam como ébrios, e esvai-se-lhes toda a sua sabedoria.
28 Huajca quema itztoyaj ipan tlaohuijcayotl,
28 Então, clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
29 Quema tlaquiyahuiyaya huan tlaajacayaya chicahuac,
29 Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as ondas.
30 Huan inijuanti pajque miyac quema quiitaque ya moquetzqui nopa atl.
30 Então, se alegram com a bonança; e ele, assim, os leva ao porto desejado.
31 Ma quihueyimatica TOTECO pampa yaya tlahuel tetlasojtla,
31 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 Ma quipaquilismacaca Toteco tlamiyacapa iniixpa nochi masehualme huan iniixpa nopa huehue tlacame catli tlayacanaj ipan nopa tlali.
32 Exaltem-no na congregação do povo e glorifiquem-no na assembleia dos anciãos!
33 Toteco quinhuatztoc hueyame huan quinchijtoc quen huactoc tlali.
33 Ele converte rios em desertos; nascentes, em terra sedenta;
34 Nopa cuali tlali catli tlahuel tlaeliltía quichijtoc ma ayacmo tlaelilti.
34 a terra frutífera, em terreno salgado, pela maldade dos que nela habitam.
35 Pero nojquiya nopa huactoc tlali campa amo tleno eli quichijqui ma tlaelilti.
35 Converte o deserto em lagos e a terra seca, em nascentes.
36 Huan quinhuicac nopa masehualme catli mayantinemiyayaj para ma itztoca nopona,
36 E faz habitar ali os famintos, que edificam cidade para sua residência,
37 Nojquiya quichijqui para ma tocaca ipan mila,
37 e semeiam campos, e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
38 TOTECO tlahuel quintiochijqui.
38 E ele os abençoa, de modo que se multiplicam muito; e o seu gado não diminui.
39 Teipa pejqui caxani ininmiyaca nopa masehualme,
39 Mas outra vez decrescem e são abatidos, pela opressão, aflição e tristeza.
40 Huan yaya quinechcapantlali nopa tlayacanani catli mohueyimatiyayaj,
40 Derrama o desprezo sobre os príncipes e os faz andar desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Pero yaya quinmanahui nopa teicneltzitzi.
41 Mas ele levanta da opressão o necessitado, para um alto retiro, e multiplica as famílias como rebanhos.
42 Ma quiitaca nochi catli quichijtoc TOTECO nochi catli nemij xitlahuac iixpa,
42 Os retos veem isto e alegram-se, mas todos os iníquos fecham a boca.
43 Masehualme catli tlalnamiquini quimachilise nochi ni tlamantli catli Toteco quichijtoc,
43 Quem é sábio observe estas coisas e considere atentamente as benignidades do Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.