Salmos 107
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NVI
1 Mbongeni uThixo ngoba ulungile,
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Akuthi abahlengiweyo bakaThixo batsho lokhu,
2 Assim o digam os que o Senhor resgatou, os que livrou das mãos do adversário,
3 labo abaqoqa emazweni
3 e reuniu de outras terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Abanye bantula egwaduleni lwenkangala,
4 Perambularam pelo deserto e por terras áridas sem encontrar cidade habitada.
5 Balamba boma,
5 Estavam famintos e sedentos; suas vidas iam-se esvaindo.
6 Basebekhala kuThixo besekuhluphekeni kwabo,
6 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os livrou da tribulação em que se encontravam
7 Wabahola ngendlela eqondileyo
7 e os conduziu por caminho seguro a uma cidade habitada.
8 Ngakho kabambonge uThixo ngothando lwakhe olungaphuthiyo
8 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
9 ngoba ubenza bakholwe abomileyo
9 porque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto.
10 Abanye bahlala emnyameni lasethunzini elinzima
10 Assentaram-se nas trevas e na sombra mortal, aflitos, acorrentados,
11 ngoba babewahlamukele amazwi kaNkulunkulu
11 pois se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram os desígnios do Altíssimo.
12 Ngakho wabathwalisa umsebenzi onzima;
12 Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados; eles tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Ngakho basebekhala kuThixo besekuhluphekeni kwabo
13 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e eles os salvou da tribulação em que se encontravam.
14 Wabakhupha emnyameni lethunzini elinzima
14 Ele os tirou das trevas e da sombra mortal, e quebrou as correntes que os prendiam.
15 Ngakho kabambonge uThixo ngothando lwakhe olungaphuthiyo
15 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
16 ngoba uyawafohloza amasango ethusi
16 porque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.
17 Abanye baba yiziwula ngenxa yezindlela zabo zokuhlamuka
17 Tornaram-se tolos por causa dos seus caminhos rebeldes, e sofreram por causa das suas maldades.
18 Benyanya konke ukudla
18 Sentiram repugnância por toda comida e chegaram perto das portas da morte.
19 Bakhala kuThixo besekuhluphekeni kwabo,
19 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os salvou da tribulação em que se encontravam.
20 Wathumela ilizwi lakhe labasilisa;
20 Ele enviou a sua palavra e os curou, e os livrou da morte.
21 Kabambonge uThixo ngothando lwakhe olungaphuthiyo
21 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.
22 Kabenze imihlatshelo yeminikelo yokubonga
22 Que eles ofereçam sacrifícios de ação de graças e anunciem as suas obras com cânticos de alegria.
23 Abanye bawela olwandle ngemikhumbi;
23 Fizeram-se ao mar em navios, para negócios na imensidão das águas,
24 Bayibona imisebenzi kaThixo,
24 e viram as obras do Senhor, as suas maravilhas nas profundezas.
25 Ngoba wakhuluma kwaqubuka isiphepho
25 Deus falou e provocou um vendaval que levantava as ondas.
26 Akhwela athinta emazulwini, ehla ayatshona ezinzikini;
26 Subiam aos céus e desciam aos abismos; diante de tal perigo, perderam a coragem.
27 Bazigxobagxoba badiyazela njengabantu abadakiweyo;
27 Cambaleavam, tontos como bêbados, e toda a sua habilidade foi inútil.
28 Basebekhala kuThixo besekuhluphekeni kwabo,
28 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os tirou da tribulação em que se encontravam.
29 Wasethulisa isiphepho ngokunyenyeza;
29 Reduziu a tempestade a uma brisa e serenou as ondas.
30 Bajabula bonke sekudedile,
30 As ondas sossegaram, ele se alegraram, e Deus os guiou ao porto almejado.
31 Kabambonge uThixo ngothando lwakhe olungaphuthiyo
31 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
32 Kabamphakamise emhlanganweni wabantu
32 Que o exaltem na assembléia do povo e o louvem na reunião dos líderes.
33 Waguqula imifula yaba yinkangala,
33 Ele transforma os rios em deserto e as fontes em terra seca,
34 lomhlabathi olezithelo waba lugwadule oluletshwayi,
34 faz da terra fértil um solo estéril, por causa da maldade dos seus moradores.
35 Waguqula inkangala yaba ngamachibi amanzi
35 Transforma o deserto em açudes e a terra ressecada, em fontes.
36 lapho waletha abalambileyo ukuba bahlale khona,
36 Ali ele assenta os famintos, para fundar uma cidade habitável,
37 Bahlanyela amasimu,
37 semear lavouras, plantar vinhas e colher uma grande safra.
38 wababusisa banda baba banengi kakhulu,
38 Ele os abençoa, e eles se multiplicam; e não deixa que diminuam os seus rebanhos.
39 Kwasekusithi ubunengi babo sebunciphile,
39 Quando, porém, reduzidos, são humilhados com opressão, desgraça e tristeza.
40 kwathi yena othela ihlazo ezikhulwini
40 Deus derrama desprezo sobre os nobres e os faz vagar num deserto sem caminhos.
41 Kodwa abaswelayo wabakhupha ekuhluphekeni kwabo
41 Mas tira os pobres da miséria e aumenta as suas famílias como rebanhos.
42 Abaqotho bayabona bathokoze,
42 Os justos vêem tudo isso e se alegram, mas todos os perversos se calam.
43 Lowo ohlakaniphileyo, kaqaphele lezizinto
43 Reflitam nisso os sábios e considerem a bondade do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.