Salmos 107
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ARC
1 Mbongeni uThixo ngoba ulungile,
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua benignidade é para sempre.
2 Akuthi abahlengiweyo bakaThixo batsho lokhu,
2 Digam-n o os remidos do Senhor , os que remiu da mão do inimigo
3 labo abaqoqa emazweni
3 e os que congregou das terras do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Abanye bantula egwaduleni lwenkangala,
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade que habitassem.
5 Balamba boma,
5 Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
6 Basebekhala kuThixo besekuhluphekeni kwabo,
6 E clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
7 Wabahola ngendlela eqondileyo
7 E os levou por caminho direito, para irem à cidade que deviam habitar.
8 Ngakho kabambonge uThixo ngothando lwakhe olungaphuthiyo
8 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 ngoba ubenza bakholwe abomileyo
9 Pois fartou a alma sedenta e encheu de bens a alma faminta,
10 Abanye bahlala emnyameni lasethunzini elinzima
10 tal como a que se assenta nas trevas e sombra da morte, presa em aflição e em ferro.
11 ngoba babewahlamukele amazwi kaNkulunkulu
11 Como se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram o conselho do Altíssimo,
12 Ngakho wabathwalisa umsebenzi onzima;
12 eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Ngakho basebekhala kuThixo besekuhluphekeni kwabo
13 Então, clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
14 Wabakhupha emnyameni lethunzini elinzima
14 Tirou-os das trevas e sombra da morte e quebrou as suas prisões.
15 Ngakho kabambonge uThixo ngothando lwakhe olungaphuthiyo
15 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 ngoba uyawafohloza amasango ethusi
16 Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Abanye baba yiziwula ngenxa yezindlela zabo zokuhlamuka
17 Os loucos, por causa do seu caminho de transgressão e por causa das suas iniquidades, são afligidos.
18 Benyanya konke ukudla
18 A sua alma aborreceu toda comida, e chegaram até às portas da morte.
19 Bakhala kuThixo besekuhluphekeni kwabo,
19 Então, clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas necessidades.
20 Wathumela ilizwi lakhe labasilisa;
20 Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da sua destruição.
21 Kabambonge uThixo ngothando lwakhe olungaphuthiyo
21 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 Kabenze imihlatshelo yeminikelo yokubonga
22 E ofereçam sacrifícios de louvor e relatem as suas obras com regozijo!
23 Abanye bawela olwandle ngemikhumbi;
23 Os que descem ao mar em navios, mercando nas grandes águas,
24 Bayibona imisebenzi kaThixo,
24 esses veem as obras do Senhor e as suas maravilhas no profundo.
25 Ngoba wakhuluma kwaqubuka isiphepho
25 Pois ele manda, e se levanta o vento tempestuoso, que eleva as suas ondas.
26 Akhwela athinta emazulwini, ehla ayatshona ezinzikini;
26 Sobem aos céus, descem aos abismos, e a sua alma se derrete em angústias.
27 Bazigxobagxoba badiyazela njengabantu abadakiweyo;
27 Andam e cambaleiam como ébrios, e esvai-se-lhes toda a sua sabedoria.
28 Basebekhala kuThixo besekuhluphekeni kwabo,
28 Então, clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
29 Wasethulisa isiphepho ngokunyenyeza;
29 Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as ondas.
30 Bajabula bonke sekudedile,
30 Então, se alegram com a bonança; e ele, assim, os leva ao porto desejado.
31 Kabambonge uThixo ngothando lwakhe olungaphuthiyo
31 Louvem ao Senhor pela sua bondade e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 Kabamphakamise emhlanganweni wabantu
32 Exaltem-no na congregação do povo e glorifiquem-no na assembleia dos anciãos!
33 Waguqula imifula yaba yinkangala,
33 Ele converte rios em desertos; nascentes, em terra sedenta;
34 lomhlabathi olezithelo waba lugwadule oluletshwayi,
34 a terra frutífera, em terreno salgado, pela maldade dos que nela habitam.
35 Waguqula inkangala yaba ngamachibi amanzi
35 Converte o deserto em lagos e a terra seca, em nascentes.
36 lapho waletha abalambileyo ukuba bahlale khona,
36 E faz habitar ali os famintos, que edificam cidade para sua residência,
37 Bahlanyela amasimu,
37 e semeiam campos, e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
38 wababusisa banda baba banengi kakhulu,
38 E ele os abençoa, de modo que se multiplicam muito; e o seu gado não diminui.
39 Kwasekusithi ubunengi babo sebunciphile,
39 Mas outra vez decrescem e são abatidos, pela opressão, aflição e tristeza.
40 kwathi yena othela ihlazo ezikhulwini
40 Derrama o desprezo sobre os príncipes e os faz andar desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Kodwa abaswelayo wabakhupha ekuhluphekeni kwabo
41 Mas ele levanta da opressão o necessitado, para um alto retiro, e multiplica as famílias como rebanhos.
42 Abaqotho bayabona bathokoze,
42 Os retos veem isto e alegram-se, mas todos os iníquos fecham a boca.
43 Lowo ohlakaniphileyo, kaqaphele lezizinto
43 Quem é sábio observe estas coisas e considere atentamente as benignidades do Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.