Salmos 106
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NVT
1 Dumisani uThixo.
1 Louvado seja o S enhor ! Deem graças ao S seu amor dura para sempre!
2 Ngubani ongamemezela imisebenzi emikhulu kaThixo
2 Quem poderá contar os feitos poderosos do S enhor ? Quem poderá louvá-lo como ele merece?
3 Babusisiwe labo abahlala besenza ngendlela enhle,
3 Como são felizes os que fazem o que é certo e praticam a justiça todo o tempo!
4 Ungikhumbule, Thixo, nxa usuveza umusa ebantwini bakho,
4 Lembra-te de mim, S enhor , quando mostrares favor ao teu povo; aproxima-te e resgata-me.
5 ukuze lami ngikholise ukuphumelela kwalabo obakhethileyo,
5 Que eu compartilhe da prosperidade dos teus escolhidos; que eu me alegre na alegria do teu povo e exulte com aqueles que pertencem a ti.
6 Sonile, njengalokho abakwenzayo okhokho bethu;
6 Pecamos, como nossos antepassados; fomos desobedientes e rebeldes.
7 Lapho okhokho bethu beseGibhithe,
7 No Egito, nossos antepassados não deram valor às maravilhas do S Não se lembraram de seus muitos atos de bondade; rebelaram-se contra ele junto ao mar Vermelho.
8 Kodwa wabasindisa ngenxa yebizo lakhe,
8 Assim mesmo ele os resgatou, para proteger a honra de seu nome, para mostrar seu grande poder.
9 Walukhuza uLwandle oluBomvu, loma qha;
9 Ordenou que o mar Vermelho secasse e os conduziu pelas águas como por um deserto.
10 Wabasindisa esandleni sesitha;
10 Ele os resgatou das mãos de seus inimigos e os libertou das garras de seus adversários.
11 Amanzi asibekela izitha zabo,
11 As águas se fecharam e cobriram seus opressores; nenhum deles sobreviveu.
12 Lapho-ke base bezikholwa izithembiso zakhe
12 Então creram em suas promessas e cantaram louvores a ele.
13 Kodwa baphanga bakukhohlwa lokho ayekwenzile
13 Depressa, porém, esqueceram-se do que ele havia feito; não quiseram esperar por seus conselhos.
14 Enkangala bakhulelwa yizinkanuko zabo;
14 No deserto, os desejos do povo se tornaram insaciáveis; puseram Deus à prova naquela terra desolada.
15 Ngakho wabapha lokho abakucelayo,
15 Ele atendeu a seus pedidos, mas também lhes enviou uma praga.
16 Ezihonqweni basuka babalomhawu loMosi njalo lango-Aroni,
16 No acampamento, tiveram inveja de Moisés e de Arão, o sacerdote consagrado ao S
17 Umhlaba wavuleka waginya uDathani;
17 Por isso, a terra se abriu; engoliu Datã e sepultou Abirão e os outros rebeldes.
18 Umlilo walavuza phakathi kwabalandeli babo;
18 Fogo desceu sobre aqueles que os seguiam; uma chama consumiu os perversos.
19 EHorebhi benza ithole,
19 No monte Sinai, fizeram um bezerro; prostraram-se diante de uma imagem de metal.
20 Badela ukuKhazimula kwabo
20 Trocaram seu Deus glorioso pela estátua de um boi que come capim.
21 Bakhohlwa uNkulunkulu owabasindisayo,
21 Esqueceram-se de Deus, seu salvador, que havia feito coisas grandiosas no Egito,
22 imimangaliso elizweni likaHamu
22 atos maravilhosos na terra de Cam, feitos notáveis no mar Vermelho.
23 Ngakho wathi uzababhubhisa
23 Por isso, declarou que os destruiria, mas Moisés, seu escolhido, pôs-se entre ele e o povo e suplicou-lhe que afastasse sua ira e não os destruísse.
24 Kwathi njalo baleyisa ilizwe elihle;
24 Eles, porém, se recusaram a entrar na terra agradável, pois não creram na promessa.
25 Bakhonona besemathenteni abo
25 Em vez disso, resmungaram em suas tendas e não deram ouvidos ao S
26 Ngakho wafunga kubo ephakamise isandla sakhe
26 Assim, ele jurou solenemente que os mataria no deserto,
27 enze izizukulwane zabo ziqedwe ngabezizwe
27 que dispersaria seus descendentes entre as nações e os enviaria para o exílio em terras distantes.
28 Bazibopha ingathi kusejogweni kuBhali wasePheyori
28 Depois, juntaram-se aos adoradores de Baal em Peor; chegaram a comer sacrifícios oferecidos a mortos.
29 bamthukuthelisa uThixo ngezenzo zabo ezimbi;
29 Com todos esses atos, provocaram a ira do S enhor , por isso uma praga se espalhou entre eles.
30 Kodwa uFinehasi wema wancenga
30 Fineias, porém, teve coragem de intervir, e a praga foi detida.
31 Lokhu kwenza kuthiwe wayelungile
31 Assim, desde então, ele foi considerado justo.
32 Bamzondisa uThixo ngasemthonjeni weMeribha,
32 Também em Meribá, provocaram a ira do S enhor , e causaram sérios problemas a Moisés.
33 ngoba bahlamukela uMoya kaNkulunkulu,
33 Fizeram Moisés se irar, e ele falou sem refletir.
34 Kabababhubhisanga abantu bezizwe
34 Não destruíram as nações que habitavam na terra, como o S
35 kodwa baphithikana labezizwe
35 Em vez disso, misturaram-se com elas e adotaram seus costumes.
36 Bakhonza izithombe zazo,
36 Adoraram ídolos estrangeiros, o que causou sua ruína.
37 Benza imihlatshelo ngamadodana abo
37 Chegaram a sacrificar aos demônios seus filhos e filhas.
38 Bachitha igazi elalingelacala,
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas. Ao oferecer sacrifícios aos ídolos de Canaã, contaminaram a terra com sangue.
39 Bazingcolisa ngalokho abakwenzayo;
39 A si mesmos contaminaram com seus atos perversos; seu amor aos ídolos foi adultério.
40 Ngakho uThixo wabathukuthelela abantu bakhe
40 Por isso, a ira do S enhor se acendeu, e ele sentiu aversão por seu povo, sua propriedade.
41 Wabanikela kwabezizwe,
41 Entregou-os às nações, e foram dominados por aqueles que os odiavam.
42 Izitha zabo zabancindezela
42 Seus inimigos os oprimiram e os sujeitaram ao seu poder cruel.
43 Izikhathi ezinengi wabakhulula,
43 Muitas vezes os livrou, mas escolheram se rebelar contra ele; por fim, seu pecado os destruiu.
44 Kodwa wananzelela ukuhlupheka kwabo
44 Ainda assim, ele viu a aflição do povo e ouviu seus clamores.
45 ngenxa yokubahawukela wakhumbula isivumelwano sakhe,
45 Lembrou-se de sua aliança com eles e teve compaixão por causa do seu grande amor.
46 Wenza bonke labo ababebathumbile
46 Fez que seus captores os tratassem com misericórdia.
47 Sisindise, Oh Thixo Nkulunkulu wethu,
47 Salva-nos, S enhor , nosso Deus! Reúne-nos dentre as nações, para darmos graças ao teu santo nome, para nos alegrarmos no teu louvor!
48 Kabongwe uThixo, uNkulunkulu ka-Israyeli,
48 Louvem o S enhor , o Deus de Israel, que vive de eternidade a eternidade. Todos digam “Amém”! Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.