Jó 9

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Wasephendula uJobe wathi:
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 “Ngeqiniso ngiyazi ukuthi lokhu kuliqiniso.
2 Eu sei que isso é uma verdade; mas como deveria o homem ser justo com Deus?
3 Loba umuntu ubengafisa ukuphikisana laye
3 Se quiser contender com ele, não poderá lhe responder uma entre mil razões.
4 Ukuhlakanipha kwakhe kujulile, amandla akhe makhulu.
4 Ele é sábio no coração, e poderoso em força; quem se endureceu contra ele e prosperou?
5 Uyazidudula izintaba zona zingazi lutho,
5 O qual remove os montes, sem que o saibam, o que os derruba na sua ira.
6 Uyawunyikinya umhlaba endaweni yawo,
6 Que sacode a terra do seu lugar, e os seus pilares estremecem.
7 Uyalitshela ilanga ukuba lingakhanyi;
7 Que comanda o sol, e ele não sai, e sela as estrelas.
8 Nguye kuphela owelula amazulu,
8 Que sozinho estende os céus, e pisa sobre as ondas do mar.
9 UnguMenzi wezinkanyezi iNgulube leZinja,
9 Que fez a Ursa, o Órion, e as Plêiadas, e as câmaras do sul.
10 Wenza imimangaliso engafinyelelekiyo,
10 Que faz grandes coisas, longe de se descobrir; sim, e maravilhas sem número.
11 Uthi nxa esedlula kimi, ngingamboni;
11 Eis que ele passa por mim, e eu não o vejo; ele passa também, mas eu não o percebo.
12 Nxa ehluthuna, ngubani ongamalela?
12 Eis que ele leva embora; quem pode impedi-lo? Quem lhe dirá: O que fazes tu?
13 UNkulunkulu kalunqandi ulaka lwakhe;
13 Se Deus não retirar a sua ira, os auxiliadores orgulhosos curvam-se debaixo dele.
14 Pho mina ngingaphikisana laye njani?
14 Quanto menos lhe responderei eu, e escolherei minhas palavras para argumentar com ele?
15 Laloba ngingelamlandu, ngeke ngimphendule;
15 A quem, embora eu fosse justo, ainda assim não lhe responderia, mas faria súplicas ao meu juiz.
16 Lanxa bengingambiza asabele,
16 Se eu tivesse chamado, e ele tivesse me respondido, ainda assim eu não acreditaria que ele tivesse ouvido a minha voz.
17 Ubengangicobodisa ngesiphepho
17 Porque ele me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas feridas sem causa.
18 Ubengasoze angiphe ithuba lokukhokha umoya
18 Ele não me permite tomar minha respiração, mas enche-me de amargura.
19 Nxa kungokwamandla, alamandla amakhulu!
19 Se eu falar de força, eis que ele é forte; e de juízo, quem me determinará um tempo para pleitear?
20 Loba ngingabe ngimsulwa, umlomo wami ubungangilahla;
20 Se eu me justificar, a minha própria boca me condenará; se eu disser: Eu sou perfeito, ela também me provará perverso.
21 Lanxa ngingelacala,
21 Ainda que eu fosse perfeito, contudo eu não conheceria a minha alma; eu desprezaria a minha vida.
22 Kuyafanana konke; yikho ngisithi,
22 A coisa é esta; portanto eu a disse: Ele destrói o perfeito e o ímpio.
23 Nxa isifo esibi sibulala ngokuphangisa,
23 Se o açoite matar de repente, ele rirá do julgamento do inocente.
24 Nxa ilizwe liwela ezandleni zababi,
24 A terra é entregue nas mãos do ímpio; ele cobre a face dos seus juízes; se não, onde, e quem é ele?
25 Amalanga ami alesiqubu esidlula esesithunywa;
25 Ora os meus dias são mais rápidos do que um mensageiro; eles fogem, não veem o bem.
26 Antweza edlule njengezikepe zelala,
26 Eles passam como navios rápidos; como a águia que se lança à presa.
27 Nxa ngingathi, ‘Ngizakubeka eceleni ukusola kwami,
27 Se eu disser: Eu me esquecerei da minha queixa, abandonarei o meu peso e consolar-me-ei.
28 ngilokhu ngihemahema ngezinhlupho zami,
28 Eu tenho medo de todos os meus sofrimentos; sei que não me terás por inocente.
29 Njengoba ngivele sengibekwe icala,
29 Se eu for ímpio, por que então eu trabalho em vão?
30 Loba ngingaze ngigeze ngesepa
30 Se eu me lavar com água de neve, e tornar minhas mãos limpas como nunca;
31 uzavele ungiphosele emgodini olodaka
31 ainda assim me mergulharás na vala, e as minhas próprias vestes me abominarão.
32 Akasumuntu njengami ukuthi ngingamphendula,
32 Porque ele não é um homem, como eu sou, para que eu deva responder-lhe, e para que cheguemos juntos em juízo.
33 Aluba ubengabakhona osilamulayo,
33 Nem há nenhum mediador entre nós, que pudesse pôr a sua mão sobre nós dois.
34 omunye nje ongasusa uswazi lukaNkulunkulu kimi,
34 Leve ele a sua vara para longe de mim, e que seu medo não me aterrorize;
35 Lapho-ke bengizakhuluma ngingesabi yena,
35 então eu falaria e não o temeria; mas isto não é assim comigo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.