Jó 9
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ARIB
1 Wasephendula uJobe wathi:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 “Ngeqiniso ngiyazi ukuthi lokhu kuliqiniso.
2 Na verdade sei que assim é; mas como pode o homem ser justo para com Deus?
3 Loba umuntu ubengafisa ukuphikisana laye
3 Se alguém quisesse contender com ele, não lhe poderia responder uma vez em mil.
4 Ukuhlakanipha kwakhe kujulile, amandla akhe makhulu.
4 Ele é sábio de coração e poderoso em forças; quem se endureceu contra ele, e ficou seguro?
5 Uyazidudula izintaba zona zingazi lutho,
5 Ele é o que remove os montes, sem que o saibam, e os transtorna no seu furor;
6 Uyawunyikinya umhlaba endaweni yawo,
6 o que sacode a terra do seu lugar, de modo que as suas colunas estremecem;
7 Uyalitshela ilanga ukuba lingakhanyi;
7 o que dá ordens ao sol, e ele não nasce; o que sela as estrelas;
8 Nguye kuphela owelula amazulu,
8 o que sozinho estende os céus, e anda sobre as ondas do mar;
9 UnguMenzi wezinkanyezi iNgulube leZinja,
9 o que fez a ursa, o Oriom, e as Plêiades, e as recâmaras do sul;
10 Wenza imimangaliso engafinyelelekiyo,
10 o que faz coisas grandes e insondáveis, e maravilhas que não se podem contar.
11 Uthi nxa esedlula kimi, ngingamboni;
11 Eis que ele passa junto a mim, e, não o vejo; sim, vai passando adiante, mas não o percebo.
12 Nxa ehluthuna, ngubani ongamalela?
12 Eis que arrebata a presa; quem o pode impedir? Quem lhe dirá: Que é o que fazes?
13 UNkulunkulu kalunqandi ulaka lwakhe;
13 Deus não retirará a sua ira; debaixo dele se curvaram os aliados de Raabe;
14 Pho mina ngingaphikisana laye njani?
14 quanto menos lhe poderei eu responder ou escolher as minhas palavras para discutir com ele?
15 Laloba ngingelamlandu, ngeke ngimphendule;
15 Embora, eu seja justo, não lhe posso responder; tenho de pedir misericórdia ao meu juiz.
16 Lanxa bengingambiza asabele,
16 Ainda que eu chamasse, e ele me respondesse, não poderia crer que ele estivesse escutando a minha voz.
17 Ubengangicobodisa ngesiphepho
17 Pois ele me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa.
18 Ubengasoze angiphe ithuba lokukhokha umoya
18 Não me permite respirar, antes me farta de amarguras.
19 Nxa kungokwamandla, alamandla amakhulu!
19 Se fosse uma prova de força, eis-me aqui, diria ele; e se fosse questão de juízo, quem o citaria para comparecer?
20 Loba ngingabe ngimsulwa, umlomo wami ubungangilahla;
20 Ainda que eu fosse justo, a minha própria boca me condenaria; ainda que eu fosse perfeito, então ela me declararia perverso:
21 Lanxa ngingelacala,
21 Eu sou inocente; não estimo a mim mesmo; desprezo a minha vida.
22 Kuyafanana konke; yikho ngisithi,
22 Tudo é o mesmo, portanto digo: Ele destrói o reto e o ímpio.
23 Nxa isifo esibi sibulala ngokuphangisa,
23 Quando o açoite mata de repente, ele zomba da calamidade dos inocentes.
24 Nxa ilizwe liwela ezandleni zababi,
24 A terra está entregue nas mãos do ímpio. Ele cobre o rosto dos juízes; se não é ele, quem é, logo?
25 Amalanga ami alesiqubu esidlula esesithunywa;
25 Ora, os meus dias são mais velozes do que um correio; fogem, e não vêem o bem.
26 Antweza edlule njengezikepe zelala,
26 Eles passam como balsas de junco, como águia que se lança sobre a presa.
27 Nxa ngingathi, ‘Ngizakubeka eceleni ukusola kwami,
27 Se eu disser: Eu me esquecerei da minha queixa, mudarei o meu aspecto, e tomarei alento;
28 ngilokhu ngihemahema ngezinhlupho zami,
28 então tenho pavor de todas as minhas dores; porque bem sei que não me terás por inocente.
29 Njengoba ngivele sengibekwe icala,
29 Eu serei condenado; por que, pois, trabalharei em vão?
30 Loba ngingaze ngigeze ngesepa
30 Se eu me lavar com água de neve, e limpar as minhas mãos com sabão,
31 uzavele ungiphosele emgodini olodaka
31 mesmo assim me submergirás no fosso, e as minhas próprias vestes me abominarão.
32 Akasumuntu njengami ukuthi ngingamphendula,
32 Porque ele não é homem, como eu, para eu lhe responder, para nos encontrarmos em juízo.
33 Aluba ubengabakhona osilamulayo,
33 Não há entre nós árbitro para pôr a mão sobre nós ambos.
34 omunye nje ongasusa uswazi lukaNkulunkulu kimi,
34 Tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror;
35 Lapho-ke bengizakhuluma ngingesabi yena,
35 então falarei, e não o temerei; pois eu não sou assim em mim mesmo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.