Jó 38

Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 UThixo wasekhuluma loJobe ephakathi kwesiphepho. Wathi:
1 Então, do meio de um redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
2 “Ngubani na lowo odunga amacebo ami
2 “Quem é esse que questiona minha sabedoria com palavras tão ignorantes?
3 Qina njengendoda;
3 Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você me responderá.
4 Wawungaphi lapho ngibeka izisekelo zomhlaba na?
4 “Onde você estava quando eu lancei os alicerces do mundo? Diga-me, já que sabe tanto.
5 Ngubani owamisa izilinganiso zawo na? Phela angithi uyazi!
5 Quem definiu suas dimensões e estendeu a linha de medir? Vamos, você deve saber.
6 Izinsika zawo zamiswa phezu kwani na,
6 O que sustenta seus alicerces e quem lançou sua pedra angular,
7 lapho izinkanyezi zokusa zazihlabelela kanyekanye
7 enquanto as estrelas da manhã cantavam juntas, e os anjos
8 Ngubani owavalela ulwandle ngemva kwezivalo
8 “Quem estabeleceu os limites do mar quando do ventre ele brotou,
9 lapho ngisenza amayezi aba yisembatho salo na
9 quando eu o vesti com nuvens e o envolvi em escuridão profunda?
10 lapho ngalubekela imikhawulo
10 Pois o contive atrás de portas com trancas, para delimitar seus litorais.
11 lapho engathi, ‘Ungeza uze ufike lapha kodwa ungedluli;
11 Disse: ‘Daqui não pode passar; aqui suas ondas orgulhosas devem parar!’.
12 Sewake wabekela ikuseni umthetho na,
12 “Você alguma vez deu ordem para que a manhã aparecesse e fez o amanhecer se levantar no leste?
13 ukuba kuphakamise umhlaba ngemiphetho
13 Fez a luz do dia se espalhar até os confins da terra, para acabar com a perversidade da noite?
14 Umhlaba ubumbeka isimo njengebumba ufakwe uphawu;
14 À medida que a luz se aproxima, a terra toma forma, como o barro sob um anel de selar; como uma veste, seus contornos se mostram.
15 Ababi bayacitshelwa ukukhanya,
15 A luz incomoda os perversos e detém o braço levantado para cometer violência.
16 Sewake wahamba emithonjeni yolwandle na
16 “Você explorou as nascentes do mar? Percorreu suas profundezas?
17 Amasango okufa aseke abonakaliswa kuwe na?
17 Sabe onde ficam as portas da morte? Viu as portas da escuridão absoluta?
18 Ubuqedisisile na ubukhulu bobubanzi bomhlaba?
18 Tem ideia da extensão da terra? Responda-me, se é que você sabe!
19 Yiphi indlela eya ekhaya elihlala ukukhanya na?
19 “De onde vem a luz, e para onde vai a escuridão?
20 Ungakusa ezindaweni zakho na?
20 Você é capaz de levar cada uma a seu lugar? Sabe como chegar lá?
21 Ye uyakwazi, ngoba wawuvele usuzelwe!
21 Claro que sabe de tudo isso! Afinal, já havia nascido antes de tudo ser criado e tem muita experiência!
22 Sewake wangena eziphaleni zikangqwaqwane
22 “Você alguma vez visitou os depósitos de neve ou viu onde fica guardado o granizo?
23 engizilindisele izikhathi zohlupho,
23 Eu os reservo como armas para os tempos de angústia, para o dia de batalha e guerra.
24 Ingaphi indlela eya esigodlweni sokwaba umbane,
24 Onde os relâmpagos se dividem? De onde se dispersa o vento leste?
25 Ngubani ogubhe intshukuntshu yezihlambo zezulu,
25 “Quem abriu um canal para as chuvas torrenciais? Quem definiu o percurso dos relâmpagos?
26 ukuthelezela ilizwe elingahlali muntu,
26 Quem faz a chuva cair sobre a terra árida, no deserto, onde ninguém habita?
27 ukusuthisa ilizwe elilugwadule
27 Quem envia a chuva para saciar a terra seca e fazer brotar o capim novo?
28 Izulu elinayo liloyise na?
28 “Acaso a chuva tem pai? Quem gera o orvalho?
29 Ngesikabani isisu esizala iliqhwa na?
29 Quem é a mãe do gelo? Quem dá à luz a geada que vem do céu?
30 lapho amanzi abalukhuni njengelitshe,
30 Pois a água se transforma em gelo, duro como pedra, e a superfície das águas profundas se congela.
31 Ungasibopha na isiLimela lesi esihle?
31 “Você é capaz de controlar as estrelas e amarrar o grupo das Plêiades ou afrouxar as cordas do Órion?
32 Ungawuletha na uMthala ngesikhathi sawo
32 Pode fazer aparecer no tempo exato as constelações, ou guiar a Ursa e seus filhotes pelo céu?
33 Uyayazi imithetho yasezulwini na?
33 Conhece as leis do universo? Pode usá-las para governar a terra?
34 Ungawamemeza yini amayezi
34 “Pode gritar para as nuvens e fazer chover?
35 Uyakuthuma yini ukuphazima kombane?
35 Pode fazer os raios aparecerem e lhes dizer onde cair?
36 Ngubani owapha inhliziyo ukuhlakanipha
36 Quem dá intuição ao coração e instinto à mente?
37 Ngubani ololwazi lokubala amayezi na?
37 Quem é sábio o suficiente para contar todas as nuvens? Quem pode inclinar as vasilhas de água do céu,
38 nxa uthuli seluqina
38 quando a terra está seca e o solo se endureceu em torrões?
39 Uyasizingelela na isilwanekazi ukudla kwaso,
39 “Acaso você pode caçar a presa para a leoa e saciar a fome dos leõezinhos,
40 lapho zilele ezikhundleni zazo
40 enquanto eles se agacham na toca ou ficam à espreita no mato?
41 Ngubani opha iwabayi ukudla
41 Quem providencia alimento para os corvos quando seus filhotes clamam a Deus e, famintos, andam de um lado para o outro?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.