Salmos 78
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NTLH
1 Nomasehualhua, xijtacaquilica notamachtil huan nochi cati niquijtohua,
1 Meu povo, escute o meu ensino e preste atenção no que estou dizendo!
2 pampa nimechnextilis tamanti cati amo aqui más quimati cati panoc huejcajquiya.
2 Pois falarei com vocês por meio de provérbios e explicarei os segredos do passado.
3 Tamanti cati tijcactoque huan tijmajtoque pampa totatahua techpohuilijque.
3 São coisas que ouvimos e aprendemos, coisas que os nossos antepassados nos contaram.
4 Quena, nimechmatiltis para anhuelise anquinpohuilise amoconehua nochi nopa cuajcualtzitzi huan huejhueyi tamanti,
4 Não as esconderemos dos nossos filhos, mas falaremos aos nossos descendentes a respeito do poder de Deus, o dos seus feitos poderosos e das coisas maravilhosas que ele fez.
5 Toteco Dios quimacac miyac tanahuatilme Jacob ipan tali Israel para ma monejnemiltica xitahuac,
5 O Senhor deu leis ao povo de Israel e mandamentos aos descendentes de Jacó. Ordenou aos nossos antepassados que ensinassem essas leis aos seus filhos
6 huan iniixhuihua cati tacatise teipa.
6 para que os seus descendentes as aprendessem, e eles, por sua vez, as ensinassem aos seus filhos.
7 Yeca hasta ama miyac masehualme quintepanitaj itanahuatilhua Toteco Dios,
7 Assim eles também porão a sua confiança em Deus; não esquecerão o que ele fez e obedecerão sempre aos seus mandamentos.
8 Pampa amo quinamiqui para elise quej inihuejcapan tatahua cati moyoltetilijque huan amo tatepanitaque.
8 Eles não serão como os seus antepassados, um povo rebelde e desobediente, que nunca foi firme na sua confiança em Deus e não permaneceu fiel a ele.
9 Nopa masehualme ten tali Efraín mocuepatoj huan cholojque ipan nopa tonali quema yahuiyayaj tatehuitij.
9 Os homens da tribo de Efraim, armados com arcos e flechas, fugiram no dia da batalha.
10 Amo quintepanitaque itanahuatilhua Toteco Dios,
10 Os israelitas não cumpriram a aliança que Deus havia feito com eles e não quiseram obedecer à sua lei.
11 Quielcajque nochi tamanti cati yaya hueli quichihua.
11 Esqueceram os milagres que ele havia feito na presença deles.
12 Quena, Toteco Dios quichijqui miyac tamanti iniixpa inihuejcapan tatahua ipan tali Egipto campa itoca Zoán.
12 Diante dos seus antepassados, Deus realizou milagres na planície de Zoã, na terra do Egito.
13 Quitajcoxelo nopa hueyi at huan quichijqui ma panoca.
13 Ele dividiu o mar e levou os israelitas pelo meio dele; ele fez com que as águas se levantassem como muralhas.
14 Tonaya quinyacanqui ica se mixti para quinecahuilis,
14 Durante o dia, ele os guiava com uma nuvem e de noite os conduzia por meio de um clarão de fogo.
15 Ipan huactoc tali quitapo nopa hueyi tet huan quisqui miyac at para atique hasta aixhuique.
15 Ele partiu rochas no deserto e das profundezas da terra tirou muita água para o povo beber.
16 ¡Quena, ipan tet quisqui miyac at cati motalo quej se hueyat!
16 Fez com que nascessem fontes na rocha e que água corresse como um rio.
17 Pero inijuanti quisenhuiquilijque amo quitepanitaque.
17 Mas os nossos antepassados continuaram a pecar contra Deus; eles se revoltaram no deserto contra o Altíssimo.
18 Pampa quiyejyecojque Toteco Dios huan quitajtanijque tacualisti cati iniyolo quinequiyaya.
18 De propósito, puseram Deus à prova, pedindo a comida que queriam.
19 Hasta cualanque ica Toteco huan quiijtojque:
19 Falaram contra ele, dizendo: “Será que Deus pode nos dar comida no deserto?
20 Xiquitaca, Toteco Dios quitapo nopa hueyi tet huan quisqui miyac at quej elisquía se hueyat hasta atzonpoli tali,
20 É verdade que ele partiu a rocha e que a água começou a correr como um rio. Mas será que ele pode nos dar pão? Será que pode fornecer carne para o seu povo?”
21 Huan quema TOTECO quicajqui ni tamanti, tahuel cualanqui.
21 Quando o Senhor Deus ouviu isso, ficou furioso. Ele atacou o seu povo com fogo, e a sua
22 pampa inijuanti amo quineltocaque Toteco Dios,
22 porque não confiaram nele e não acreditaram que ele os poderia salvar.
23 Pero masque quej nopa quichijque,
23 Porém Deus deu ordem ao céu lá em cima e mandou que as suas portas se abrissem.
24 Huan quichijqui ma huetzi nopa tacualisti cati itoca maná para ma quicuaca quej quema huetzi at.
24 Ele deu ao povo pão do céu, fazendo com que caísse o para eles comerem,
25 Masehualme quicuajque cati elqui inintacualis ilhuicac ehuani.
25 e assim comeram o pão dos anjos. Deus lhes deu comida com fartura.
26 Ica ihueyi chicahualis quihualicac nopa ajacat cati huala campa quisa tonati huan cati huala ica tani para ma taajaca campa ilhuicacti.
26 Depois ele fez soprar do céu o vento leste e pelo seu poder agitou o vento sul.
27 Quichijqui ma hualaca miyaqui totome quej imiyaca taltepocti.
27 Sobre o povo fez cair tantas aves, que pareciam nuvens de pó ou os grãos de areia de uma praia.
28 Huan Toteco quichijqui para nopa totome ma huetzica tatajco campa quichijtoyaj iniyoyoncal.
28 As aves caíam no meio do acampamento, em volta das barracas.
29 Huan nopa masehualme tacuajque hasta ixhuique.
29 Então os israelitas comeram e ficaram satisfeitos, pois Deus lhes deu o que eles queriam.
30 Pero quema sanoc tantoyaj tacuaj,
30 Mas, enquanto estavam comendo, antes mesmo de ficarem satisfeitos,
31 Toteco Dios motananqui ica ihueyi cualancayo,
31 Deus ficou irado com eles e matou os homens mais fortes, os melhores jovens de Israel.
32 Pero masque Toteco quinchihuili ya nopa,
32 Mesmo depois desses milagres, o povo ainda continuou a pecar e não quis acreditar em Deus.
33 Yeca Toteco quintaijyohuilti ipan nochi ininemilis huan quintzontamilti san ica se talojtzi.
33 Por isso ele os destruiu como se a vida deles fosse um sopro, como um desastre que acontece de repente.
34 Pero teipa, quema ya quintzontamiltijtoya sequij,
34 Porém, quando Deus matava alguns, os que ficavam vivos voltavam para ele; eles se arrependiam e oravam com sinceridade a ele.
35 Huan quielnamijque para yaya Toteco Dios cati quinmocuitahuiyaya para amo quinajsis cati amo cuali.
35 Eles lembravam que Deus era a sua rocha, lembravam que o Altíssimo era o seu Salvador.
36 Pero nopa israelitame amo quitoquiliyayaj ica nochi iniyolo.
36 Mas todas as palavras deles eram mentiras, tudo o que diziam era apenas para enganar.
37 Pampa iniyolo eltoya huejca ten Toteco.
37 O coração deles não era sincero para com Deus, e não foram fiéis à que Deus havia feito com eles.
38 Pero Toteco quipixqui hueyi iyolo ica inijuanti.
38 Porém Deus teve misericórdia do seu povo. Ele não os destruiu, mas perdoou os seus pecados. Muitas vezes parou com a sua ira e não se deixou levar pelo seu furor.
39 Pampa Toteco quielnamijqui para inijuanti san elij masehualme cati ininemilis ixpolihui san ica se talojtzi,
39 Lembrou que eles eram mortais, eram como um vento que passa e não volta mais.
40 Nepa ipan huactoc tali,
40 Quantas vezes se revoltaram contra Deus no deserto! Quantas vezes o fizeram ficar triste!
41 Talojtzitzi quiyejyecojque,
41 Repetidas vezes o puseram à prova e entristeceram o Santo Deus de Israel.
42 Quielcajque ihueyi chicahualis huan iteicnelijcayo.
42 Eles esqueceram o seu grande poder e o dia em que ele os tinha salvado dos seus inimigos.
43 Quielcajque quenicatza Toteco quititanqui tatzacuiltili ipan Zoán ipan tali Egipto.
43 Esqueceram as coisas maravilhosas e os milagres que ele havia feito na planície de Zoã, na terra do Egito.
44 Quielcajque quenicatza quicuetqui esti nopa at huan ayecmo aqui huelqui quiic.
44 Ali ele fez com que os rios virassem sangue, e assim os egípcios ficaram sem água para beber.
45 Quielcajque quenicatza quintitanqui tahuel miyac sayolime hasta quitemitijque nopa tali.
45 Mandou moscas para os atormentarem e rãs, que estragaram os seus campos.
46 Toteco quintitanqui ocuilime huan chapolime para ma quicuaca inintatochui huan ininpixquilis.
46 Também mandou gafanhotos para comerem as suas colheitas e destruírem as suas plantações.
47 Ica tesihuit quitzontamilti inixocomecamil huan inihiguera mil.
47 Com chuvas de pedras destruiu as suas e com geada, as suas figueiras.
48 Inihuacaxhua mijque ipan potrero pampa Toteco Dios quinmajcahuili tesihuit cati tahuel huejhueyi.
48 O seu gado e as suas ovelhas também morreram por causa das chuvas de pedra e dos raios.
49 Quena, Toteco tahuel cualanqui ica inijuanti,
49 Ele os destruiu com o fogo da sua ira e com o seu grande furor e a sua maldição, que vieram como mensageiros da morte.
50 Cualanqui nelchicahuac huan amo quimanahui yon se Egipto ejquet.
50 Ele não parou com a sua ira, nem deixou que eles vivessem, mas os matou com uma praga.
51 Teipa Toteco quinmicti nopa achtohui ehuani ipan sese familia ten tali Egipto.
51 Em cada casa, na terra do Egito, Deus matou o filho mais velho.
52 Pero quinquixti imasehualhua quej elisquíaj pilborregojtzitzi,
52 Depois, como pastor, Deus conduziu o povo de Israel para fora do Egito e o guiou pelo deserto.
53 Quinyacanqui ica miyac temachili para ma amo majmahuica.
53 Ele os guiou com segurança, e eles não tiveram medo; mas os seus inimigos foram cobertos pelo mar.
54 Huan quinhuicac hasta campa inepa nopa tali cati tatzejtzeloltic.
54 Deus levou os israelitas para a terra santa dele, para as montanhas que ele mesmo conquistou.
55 Iniixpa quinquixti nopa masehualme cati itztoyaj ipan nopa tali.
55 Ele expulsou os moradores daquelas terras enquanto o seu povo avançava. Repartiu as terras entre as tribos de Israel e deixou que os israelitas morassem nas casas dos seus antigos moradores.
56 Pero masque quinchihuili ya nopa,
56 Mas os israelitas se revoltaram contra o Deus Altíssimo e o puseram à prova. Não obedeceram aos seus mandamentos
57 Yeca mocuetque para amo calaquise ipan nopa tali tatencahuali huan quicamaijixnamijque san se quej inintatahua quichijque.
57 e foram desleais e rebeldes como os seus pais, traiçoeiros como flechas atiradas com um arco defeituoso.
58 Quicualancamacaque Toteco pampa mochijchihuilijque teteyome huan taixpamit para quinhueyichihuase ininteteyohua.
58 Eles o irritaram com os seus altares pagãos e, com os seus ídolos, fizeram com que ele ficasse enciumado.
59 Pero quema Toteco Dios quiitac ya ni,
59 Quando Deus viu isso, ficou irado e rejeitou completamente o seu povo.
60 Huan quitahuelcajqui itiopa cati eltoya ipan altepet Silo,
60 Ele abandonou a sua Tenda Sagrada , que estava em Siló , a casa onde ele havia morado entre os seres humanos.
61 Huan Toteco quincahuili inincualancaitacahua ma quihuicaca iCaxa cati quinpixtoya itanahuatilhua.
61 Deus deixou que os inimigos tomassem a que representava o seu poder e a sua
62 Nojquiya quintemactili imasehualhua inimaco inincualancaitacahua para ma quinmictica ica macheta,
62 Ele ficou irado com o seu próprio povo e deixou que eles fossem mortos pelos inimigos.
63 Inintelpocahua quintatijque,
63 Os jovens foram mortos na guerra, e as moças não tinham com quem casar.
64 Quintzontamiltijque nopa totajtzitzi ica macheta huan inisihuajhua nojquiya mijque nimantzi,
64 Os sacerdotes foram mortos à espada, e as suas viúvas foram proibidas de chorar por eles.
65 Huajca Toteco motananqui quej quema se acajya cochi huan mijquehua,
65 Então o Senhor acordou como de um sono e gritou como um homem valente, embriagado pelo vinho.
66 Huan Toteco quinichtacahui quema quintehui icualancaitacahua.
66 Ele fez com que os seus inimigos fugissem derrotados e envergonhados para sempre.
67 Pero Toteco quintahuelcajqui nopa huejhueyi familias cati hualajqui ten José huan Efraín.
67 Ele rejeitou os descendentes de José, não escolheu a tribo de Efraim.
68 San quintapejpeni ihueyi familia Judá,
68 Pelo contrário, escolheu a tribo de Judá, o
69 Huan nopona quichijchijqui itiopa cati cuajcualtzi huan temachti,
69 Ele construiu o seu Templo parecido com a sua casa no céu e o fez firme como a terra, que está segura para sempre.
70 Quitapejpeni itequipanojca, David,
70 Então Deus escolheu o seu servo Davi; ele o tirou do curral de ovelhas
71 quema yahuiyaya inintepotzco nopa tena borregojme cati quinpiyayayaj ininconehua,
71 quando ainda pastoreava o rebanho. Ele o pôs como rei de Israel, como pastor do povo de Deus.
72 Huan quena, David quinmocuitahui imasehualhua Toteco ica nochi ichicahualis huan ica nochi iyolo.
72 Davi cuidou deles com dedicação e os dirigiu com sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.