Salmos 106

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ¡Paquilisti!
1 Aleluia ! Deem graças ao porque ele é bom e o seu amor dura para sempre.
2 ¿Ajquiya huelis quitamiijcuilos nopa cuajcualtzitzi tiochicahualnescayot cati TOTECO quichihua?
2 Quem pode contar todas as coisas maravilhosas que ele tem feito? Quem pode louvá-lo como ele merece?
3 Quipiyaj paquilisti nopa masehualme cati nochipa quichijtinemij cati cuali huan cati xitahuac.
3 Felizes são aqueles que vivem uma vida correta, aqueles que sempre fazem o que é certo!
4 TOTECO, techelnamiquis na quema tiquintiochihuas huan tiquinmaquixtis momasehualhua.
4 Lembra de mim, ó Senhor , quando abençoares o teu povo; e, quando o libertares, liberta-me também a mim.
5 Techcahuili ma niquitas cati cuajcualtzi tiquinchihuilis momasehualhua cati tiquintapejpenijtoc.
5 Deixa que eu veja o teu povo progredir e que eu tome parte na felicidade da tua nação, na alegria daqueles que pertencem a ti.
6 Tojuanti nojquiya titajtacolchijtoque san se quej tohuejcapan tatahua.
6 Nós temos sido maus e perversos; pecamos como os nossos antepassados pecaram.
7 Tohuejcapan tatahua amo quimachilijque nopa huejhueyi tiochicahualnescayot cati Toteco quichijqui ipan tali Egipto.
7 Quando estavam no Egito, eles não entenderam os feitos maravilhosos de Deus. Esqueceram que muitas vezes ele havia mostrado o seu amor por eles, e eles se revoltaram perto do mar, o mar Vermelho.
8 Pero Toteco quinmaquixti para ma quitepanitaca,
8 Mas, para mostrar o seu grande poder, ele os salvou, como havia prometido.
9 Quiajhuac nopa hueyi at cati itoca Chichiltic huan quinahuati ma motajcoxelo.
9 O Senhor Deus deu ordem, e o mar Vermelho secou; ele fez com que eles o atravessassem como se estivessem pisando terra seca.
10 Quej nopa quinmaquixti huan quinchololti inimaco inincualancaitacahua.
10 Ele os livrou das mãos daqueles que os odiavam; ele os salvou dos seus inimigos.
11 Huan nopa at quinatzonpolihuilti inincualancaitacahua hasta amo mocajqui yon se cati amo mijqui.
11 As águas cobriram os inimigos; não escapou nem um.
12 Huan huajca tohuejcapan tatahua quineltocaque icamanal cati Toteco quinilhuijtoya.
12 Então o seu povo acreditou nas promessas de Deus e cantou louvores a ele.
13 Pero sempa nimantzi quielcajque nochi cati Toteco quichijtoya.
13 Mas logo esqueceram o que Deus tinha feito e agiram sem esperar o seu conselho.
14 ¡Amo! Nepa ipan huactoc tali quiyejyecojque Toteco Dios ica cati tahuel quinequiyayaj ma quinmaca.
14 No deserto, eles se deixaram levar pelos seus desejos e puseram Deus à prova.
15 Huajca Toteco quinmacac cati quitajtanijque,
15 Então ele deu o que pediram, mas lhes mandou também uma doença terrível.
16 Huan nopona campa quiquejquetztoyaj iniyoyoncal,
16 Ali, no seu acampamento, eles ficaram com inveja de Moisés e também de Arão, o sacerdote dedicado ao serviço do
17 Huajca motapo tali huan quintolo Datán, Abiram huan nochi cati quintoquiliyayaj.
17 Então a terra se abriu e engoliu Datã; Abirão e a sua família também foram engolidos.
18 Huan Toteco quititanqui tit ten ilhuicac,
18 Fogo desceu sobre os seguidores deles e queimou aquela gente má.
19 Nepa ipan tepet Horeb mochihuilijque se becerro ten oro huan ya nopa quihueyichijque.
19 No monte Sinai os israelitas fundiram um bezerro de ouro e adoraram aquele ídolo que haviam feito.
20 Quitahuelcajque Toteco huan ihueyi chicahualis,
20 Trocaram a glória de Deus pela imagem de um animal que come capim.
21 Huan quej nopa quielcajque ininTeco Dios cati quinmaquixtijtoya,
21 Eles esqueceram de Deus, o seu Salvador, que havia feito coisas maravilhosas no Egito.
22 huan ipan nopa hueyi at cati itoca Chichiltic.
22 Que coisas extraordinárias Deus fez ali! Que coisas espantosas fez no mar Vermelho!
23 Huajca Toteco quiijto para quintzontamiltisquía,
23 Depois Deus disse que ia destruir os israelitas; porém Moisés, o seu servo escolhido, enfrentou Deus e não deixou que a sua os destruísse.
24 Teipa nopa israelitame amo quinejque calaquise ipan nopa tali cati nelía cuali,
24 Mais tarde, porque não acreditaram na promessa de Deus, eles não quiseram entrar em Canaã, aquela terra tão agradável.
25 Huan ipan ininchajchaj pejque quiejelnamiquij TOTECO huan amo quitacaquilijque cati quinilhuiyaya ma quichihuaca.
25 Eles ficaram nas suas barracas se queixando e não quiseram dar atenção a Deus, o
26 Yeca Toteco Dios momatananqui huan tatestigojquetzqui para quintzontamiltisquía ipan nopa huactoc tali.
26 Então o Senhor lhes deu um aviso solene: ele os faria morrer no deserto,
27 Quiijto para ininconehua quinsemanasquía huan quintitanisquía,
27 espalharia os seus descendentes entre as nações pagãs, deixando que morressem em países estrangeiros.
28 Nojquiya ipan tali Peor tohuejcapan tatahua mosejcotilijque inihuaya cati quihueyichihuayayaj Baal,
28 Depois o povo de Deus se ajuntou no monte Peor para adorar o deus e eles comeram da carne dos oferecidos a deuses sem vida.
29 Huan ica ya ni quicualancamacaque Toteco.
29 Com as suas ações, eles fizeram com que Deus ficasse irado e foram atacados por uma doença terrível.
30 Huan Finees mosemacac huan motananqui,
30 Mas Fineias castigou o culpado, e a doença acabou.
31 Huan ni cuali tamanti quichijqui para Finees ma quielnamictoca para nochipa quej se tacat cati cuali.
31 Todos têm lembrado dessa boa ação de Fineias, e as nunca esquecerão delas.
32 Nojquiya campa at Meriba,
32 Depois, nas fontes de Meribá, o povo fez com que Deus ficasse e quem sofreu por causa disso foi Moisés.
33 Pampa quichijque ma cualani Moisés,
33 Eles fizeram com que Moisés ficasse tão irritado, que ele disse coisas que não devia.
34 Huan nojquiya nopa israelitame amo quintzontamiltijque nochi nopa altepeme,
34 Eles não mataram os pagãos como o
35 San achi más mosejcotilijque inihuaya cati amo quitepanitayayaj Toteco,
35 mas casaram com aquela gente e imitaram os seus costumes pagãos.
36 Quinhueyimatque ininteteyohua,
36 O povo de Deus adorou ídolos e por causa disso foi destruído.
37 Hasta quinmictijque ininconehua quej se tacajcahualisti para iajacahua Amocualtacat.
37 Eles ofereceram os seus próprios filhos e filhas como sacrifício a deuses pagãos.
38 Huan pampa quinmictijque ininconehua cati amo teno quichijtoyaj para quinmacase nopa teteyome ten tali Canaán,
38 Mataram aquelas crianças inocentes, os seus próprios filhos e filhas, como sacrifício aos ídolos de Canaã. E o país se tornou por causa desse sangue.
39 Huan inijuanti nojquiya monenpolojque ica nochi tamanti fiero cati quichijque.
39 Fazendo essas coisas, eles se corromperam e foram infiéis a Deus.
40 Yeca TOTECO tahuel cualanqui ica imasehualhua,
40 Então o Senhor ficou irado com o seu povo, ficou muito aborrecido com eles.
41 Huan quintemactili inimaco inincualancaitacahua cati ehuayayaj ipan nopa talme cati amo quitepanitayayaj Toteco,
41 Ele os abandonou nas mãos dos pagãos, e estes os dominaram.
42 Huan quena, inincualancaitacahua quintaijyohuiltijque
42 Os israelitas foram maltratados pelos seus inimigos e ficaram debaixo das ordens deles.
43 Miyac huelta Toteco quinmanahui,
43 Muitas vezes Deus livrou o seu povo, mas eles preferiram se revoltar contra ele e se afundar ainda mais no pecado.
44 Pero masque ya nopa quichihuayayaj,
44 Porém, quando pediram a sua ajuda, Deus os ouviu e se voltou para eles quando estavam aflitos.
45 Quena, quielnamiquiyaya nochi cati quintajtolcahuilijtoya para quinchihuilis.
45 Por causa deles, Deus lembrou da sua e, por causa do seu grande amor, ele mudou de ideia.
46 Huan hasta quichijqui para inincualancaitacahua cati quintaijyohuiltiyayaj,
46 Deus fez com que aqueles que os levaram como prisioneiros tivessem pena deles.
47 ¡TOTECO Dios, techmaquixti ten tocualancaitacahua!
47 Ó Senhor , nosso Deus, liberta-nos! Tira-nos do meio dos pagãos e leva-nos de volta para a nossa terra. Assim nós te daremos graças e com prazer te louvaremos, ó Santo Deus.
48 Ma tijpaquilismacaca TOTECO Dios para nochipa,
48 Louvemos o Senhor , o Deus de Israel. Louvem o Que todos os povos da terra digam: “ Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.