Salmos 104

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ¡Na nimitzpaquilismacas, TOTECO!
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Ó Senhor, meu Deus, tu és tão grandioso! Estás vestido de majestade e esplendor!
2 Mitzyahualojtoc taahuili cati tahuel cuajcualtzi.
2 Envolto de luz como numa veste, ele estende os céus como uma tenda,
3 Eltoc quej quema timochanti,
3 e põe sobre as águas dos céus as vigas dos seus aposentos. Faz das nuvens a sua carruagem e cavalga nas asas do vento.
4 Tiquintequihuía moilhuicac ejcahua quej motatitanilhua huan tiquinchihua ma elica quej tilelemecti.
4 Faz dos ventos seus mensageiros e dos clarões reluzentes seus servos.
5 Ta cuali tijtatzquilti ni taltipacti para amo mijcuenis ten campa eltoc.
5 Ele firmou a terra sobre os seus fundamentos para que jamais se abale;
6 Tijchijqui ma huetzi miyac at cati quiixtzajqui taltipacti quej elisquía iyoyo.
6 com as torrentes do abismo a cobriste, como se fossem uma veste; as águas subiram acima dos montes.
7 Pero quema ta ticamanaltic huan ticajhuac nopa at ipan hueyi at,
7 Diante das tuas ameaças as águas fugiram, puseram-se em fuga ao som do teu trovão;
8 Tejcoque tepeme huan nopa tamayame temoque ipan inilugar campa ta titanahuati ma motalica.
8 subiram pelos montes e escorreram pelos vales, para os lugares que tu lhes designaste.
9 Teipa tiquintalili ininepa nopa huejhueyi at para ayecmo quema ma quiixtzacuaca tali.
9 Estabeleceste um limite que não podem ultrapassar; jamais tornarão a cobrir a terra.
10 Ta tijchijqui at ma motalo ipan atajti campa tepeme,
10 Fazes jorrar as nascentes nos vales e correrem as águas entre os montes;
11 Ica nopa at tiquinamaca nochi tapiyalme para ma atica.
11 delas bebem todos os animais selvagens, e os jumentos selvagens saciam a sua sede.
12 Nopa totome quichihuaj inintepasol iteno nopa atajti,
12 As aves do céu fazem ninho junto às águas e entre os galhos põem-se a cantar.
13 Ta tijchihua ma huetzi at ipan tepeme,
13 Dos seus aposentos celestes ele rega os montes; sacia-se a terra com o fruto das tuas obras!
14 Quena, ta Toteco tijchihua ma moscalti sacat para ma tacuaca tapiyalme.
14 É ele que faz crescer o pasto para o gado, e as plantas que o homem cultiva, para da terra tirar o alimento:
15 Nojquiya tiquinmaca xocomecat iayo para ma ica yolpactoca,
15 o vinho, que alegra o coração do homem; o azeite, que faz brilhar o rosto, e o pão que sustenta o seu vigor.
16 Ica nopa at moscaltíaj nopa tiocuame cati ta, TOTECO,
16 As árvores do Senhor são bem regadas, os cedros do Líbano que ele plantou;
17 Ipan nopa cuame motepasoltíaj nochi tamanti totome.
17 nelas os pássaros fazem ninho, e nos pinheiros a cegonha tem o seu lar.
18 Inintzonixco nopa huejhueyi tepeme onca sacat para nopa chivojme cati nemij cuatita.
18 Os montes elevados pertencem aos bodes selvagens, e os penhascos são um refúgio para os coelhos.
19 Toteco, ta tijchijqui metzti para quinextis ipan taya metzti itztoque masehualme.
19 Ele fez a lua para marcar estações; o sol sabe quando deve se pôr.
20 Ta tijtitani nopa tzintayohuilot huan mochihua yohuali,
20 Trazes trevas, e cai a noite, quando os animais da floresta vagueiam.
21 Nopa leones cati noja conetzitzi nanalcaj pampa mayanaj.
21 Os leões rugem à procura da presa, buscando de Deus o alimento,
22 Quema quisas tonati sempa onmotatíaj ipan iniosto.
22 mas ao nascer do sol eles se vão e voltam a deitar-se em suas tocas.
23 Huan masehualme quisaj para tequititij,
23 Então o homem sai para o seu trabalho, para o seu labor até o entardecer.
24 ¡TOTECO, nelía tijchijtoc miyac tamanti!
24 Quantas são as tuas obras, Senhor! Fizeste todas elas com sabedoria! A terra está cheia de seres que criaste.
25 Xiquitaca nopa hueyi at cati tahuel patahuac huan hueyi.
25 Eis o mar, imenso e vasto. Nele vivem inúmeras criaturas, seres vivos, pequenos e grandes.
26 Nopona nemij nopa huejhueyi cuaacalme,
26 Nele passam os navios, e também o Leviatã, que formaste para com ele brincar.
27 Nochi ni tapiyalme mochiyaj ipan ta para xiquintamaca quema monequi.
27 Todos eles esperam em ti para que lhes dês o alimento no tempo certo;
28 Huan quema tiquinmaca inintacualis,
28 tu lhes dás, e eles o recolhem, abres a tua mão, e saciam-se de coisas boas.
29 Pero sinta tiquintahuelcahua, inijuanti motequipachohuaj.
29 Quando escondes o rosto, entram em pânico; quando lhes retiras o fôlego, morrem e voltam ao pó.
30 Huan quema ta tijtitani moTonaltzi cati temaca nemilisti,
30 Quando sopras o teu fôlego, eles são criados, e renovas a face da terra.
31 ¡Ma tijhueyitalica TOTECO pampa ihueyitilis amo quema tamis!
31 Perdure para sempre a glória do Senhor! Alegre-se o Senhor em seus feitos!
32 Quema Toteco quitachilía taltipacti, ni taltipacti huihuipica.
32 Ele olha para a terra, e ela treme, toca os montes, e eles fumegam.
33 Nijhuicatis TOTECO nochi tonali cati niitztos ipan ni tali.
33 Cantarei ao Senhor toda a minha vida; louvarei ao meu Deus enquanto eu viver.
34 Ma quipacti TOTECO nochi cati nimoyolilhuía ten ya,
34 Seja-lhe agradável a minha meditação, pois no Senhor tenho alegria.
35 Ma miquica nochi cati quinpactía tajtacolchihuaj ipan ni taltipacti.
35 Sejam os pecadores eliminados da terra e deixem de existir os ímpios. Bendiga ao Senhor a minha alma! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.