Salmos 104

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ¡Na nimitzpaquilismacas, TOTECO!
1 Bendize, ó minha alma, ao SENHOR! SENHOR Deus meu, tu és magnificentíssimo; estás vestido de glória e de majestade.
2 Mitzyahualojtoc taahuili cati tahuel cuajcualtzi.
2 Ele se cobre de luz como de um vestido, estende os céus como uma cortina.
3 Eltoc quej quema timochanti,
3 Põe nas águas as vigas das suas câmaras; faz das nuvens o seu carro, anda sobre as asas do vento.
4 Tiquintequihuía moilhuicac ejcahua quej motatitanilhua huan tiquinchihua ma elica quej tilelemecti.
4 Faz dos seus anjos espíritos, dos seus ministros um fogo abrasador.
5 Ta cuali tijtatzquilti ni taltipacti para amo mijcuenis ten campa eltoc.
5 Lançou os fundamentos da terra; ela não vacilará em tempo algum.
6 Tijchijqui ma huetzi miyac at cati quiixtzajqui taltipacti quej elisquía iyoyo.
6 Tu a cobriste com o abismo, como com um vestido; as águas estavam sobre os montes.
7 Pero quema ta ticamanaltic huan ticajhuac nopa at ipan hueyi at,
7 À tua repreensão fugiram; à voz do teu trovão se apressaram.
8 Tejcoque tepeme huan nopa tamayame temoque ipan inilugar campa ta titanahuati ma motalica.
8 Subiram aos montes, desceram aos vales, até ao lugar que para elas fundaste.
9 Teipa tiquintalili ininepa nopa huejhueyi at para ayecmo quema ma quiixtzacuaca tali.
9 Termo lhes puseste, que não ultrapassarão, para que não tornem mais a cobrir a terra.
10 Ta tijchijqui at ma motalo ipan atajti campa tepeme,
10 Tu, que fazes sair as fontes nos vales, as quais correm entre os montes.
11 Ica nopa at tiquinamaca nochi tapiyalme para ma atica.
11 Dão de beber a todo o animal do campo; os jumentos monteses matam a sua sede.
12 Nopa totome quichihuaj inintepasol iteno nopa atajti,
12 Junto delas as aves do céu terão a sua habitação, cantando entre os ramos.
13 Ta tijchihua ma huetzi at ipan tepeme,
13 Ele rega os montes desde as suas câmaras; a terra farta-se do fruto das suas obras.
14 Quena, ta Toteco tijchihua ma moscalti sacat para ma tacuaca tapiyalme.
14 Faz crescer a erva para o gado, e a verdura para o serviço do homem, para fazer sair da terra o pão,
15 Nojquiya tiquinmaca xocomecat iayo para ma ica yolpactoca,
15 E o vinho que alegra o coração do homem, e o azeite que faz reluzir o seu rosto, e o pão que fortalece o coração do homem.
16 Ica nopa at moscaltíaj nopa tiocuame cati ta, TOTECO,
16 As árvores do Senhor fartam-se de seiva, os cedros do Líbano que ele plantou,
17 Ipan nopa cuame motepasoltíaj nochi tamanti totome.
17 Onde as aves se aninham; quanto à cegonha, a sua casa é nas faias.
18 Inintzonixco nopa huejhueyi tepeme onca sacat para nopa chivojme cati nemij cuatita.
18 Os altos montes são para as cabras monteses, e os rochedos são refúgio para os coelhos.
19 Toteco, ta tijchijqui metzti para quinextis ipan taya metzti itztoque masehualme.
19 Designou a lua para as estações; o sol conhece o seu ocaso.
20 Ta tijtitani nopa tzintayohuilot huan mochihua yohuali,
20 Ordenas a escuridão, e faz-se noite, na qual saem todos os animais da selva.
21 Nopa leones cati noja conetzitzi nanalcaj pampa mayanaj.
21 Os leõezinhos bramam pela presa, e de Deus buscam o seu sustento.
22 Quema quisas tonati sempa onmotatíaj ipan iniosto.
22 Nasce o sol e logo se acolhem, e se deitam nos seus covis.
23 Huan masehualme quisaj para tequititij,
23 Então sai o homem à sua obra e ao seu trabalho, até à tarde.
24 ¡TOTECO, nelía tijchijtoc miyac tamanti!
24 Ó Senhor, quão variadas são as tuas obras! Todas as coisas fizeste com sabedoria; cheia está a terra das tuas riquezas.
25 Xiquitaca nopa hueyi at cati tahuel patahuac huan hueyi.
25 Assim é este mar grande e muito espaçoso, onde há seres sem número, animais pequenos e grandes.
26 Nopona nemij nopa huejhueyi cuaacalme,
26 Ali andam os navios; e o leviatã que formaste para nele folgar.
27 Nochi ni tapiyalme mochiyaj ipan ta para xiquintamaca quema monequi.
27 Todos esperam de ti, que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno.
28 Huan quema tiquinmaca inintacualis,
28 Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e se enchem de bens.
29 Pero sinta tiquintahuelcahua, inijuanti motequipachohuaj.
29 Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, morrem, e voltam para o seu pó.
30 Huan quema ta tijtitani moTonaltzi cati temaca nemilisti,
30 Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
31 ¡Ma tijhueyitalica TOTECO pampa ihueyitilis amo quema tamis!
31 A glória do Senhor durará para sempre; o Senhor se alegrará nas suas obras.
32 Quema Toteco quitachilía taltipacti, ni taltipacti huihuipica.
32 Olhando ele para a terra, ela treme; tocando nos montes, logo fumegam.
33 Nijhuicatis TOTECO nochi tonali cati niitztos ipan ni tali.
33 Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto eu tiver existência.
34 Ma quipacti TOTECO nochi cati nimoyolilhuía ten ya,
34 A minha meditação acerca dele será suave; eu me alegrarei no Senhor.
35 Ma miquica nochi cati quinpactía tajtacolchihuaj ipan ni taltipacti.
35 Desapareçam da terra os pecadores, e os ímpios não sejam mais. Bendize, ó minha alma, ao Senhor. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.