Salmos 94

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ikiavɨra Itir God, nɨ gumazamizir kurabar araziba ikarvazir God.
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Nɨ gumazamizibar amightɨ me nɨn kotiamɨn tuivam.
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 O Ikiavɨra Itir God, dughiaba manmaghɨn ikiavɨra iti,
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 Gumazamizir kuraba akaba batogha, uan arazir kuraba bagha bar akonge.
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 O Ikiavɨra Itir God,
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 Me paba ariaghirezir amiziba ko,
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 Me ghaze,
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 Ia gumazamizir nɨghnɨzir aghuiba puvatɨziba,
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 God en kuaribar ingari.
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 A uabɨ kantriba bar dar gumazamizibagh ativagha
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 Ikiavɨra Itir God, a bar gumazamizibar nɨghnɨzibagh fo.
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 O Ikiavɨra Itir God,
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 Nɨ kamaghɨn damigh avughsazim a danigham.
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 Bar guizbangɨra, Ikiavɨra Itir God uan gumazamiziba ateghan kogham.
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 Gɨn, gumazamiziba kotɨn dughiamɨn guizbangɨra mɨkɨmam.
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 Tinara nan akuragha gumazamizir kuraba dɨkabɨra?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 God zuamɨra nan akurazir puvatɨzɨ,
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 Kɨ kamagh nɨghnɨgha ghaze,
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 Kɨ bizir avɨribagh nɨghnɨgha nan navim osemezir dughiamɨn,
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Gumazamizir kurar kaba, gumazamiziba arazir kurabar amuasa, me bagha akar gavgaviba akɨri.
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 Me uari akuva gumazir aghuibav soghtɨ me arɨmɨghirasa akabav sosi.
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 Ikiavɨra Itir God, a nan akurvaghasa bar gavgafi.
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 Apaniba arazir kurar bar avɨribagh ami,
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.