Salmos 88

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O Ikiavɨra Itir God, nan God, nɨ nan akuragha ua na ini.
1 Ó Senhor, Deus que me salva, a ti clamo dia e noite.
2 Nɨ kuarim atɨgh nan azangsɨziba baragh.
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 Osɨmtɨzir avɨriba na bativima,
3 Tenho sofrido tanto que a minha vida está à beira da sepultura!
4 Gumazir maba ariaghiregha ghua mozir konimɨn mangasava amima,
4 Sou contado entre os que descem à cova; sou como um homem que já não tem forças.
5 Kɨ mati, me na ataghizɨ kɨ gumazir oveaghueziba ko men danganimɨn iti.
5 Fui colocado junto aos mortos, sou como os cadáveres que jazem no túmulo, dos quais já não te lembras, pois foram tirados de tua mão.
6 Nɨ na isa mozir bar konir kam mɨkɨnizɨ,
6 Puseste-me na cova mais profunda, na escuridão das profundezas.
7 Nɨn anɨngagharim bar na avara,
7 Tua ira pesa sobre mim; com todas as tuas ondas me afligiste. Pausa
8 Nɨ kamaghɨn amizɨ, nan namakaba ganigha nan atiatigha bar nan saghon iti.
8 Afastaste de mim os meus melhores amigos e me tornaste repugnante para eles. Estou como um preso que não pode fugir;
9 Osɨmtɨzir kam nan iti, kɨ anetera ghuavti damaziba nan ikufi.
9 minhas vistas já estão fracas de tristeza. A ti, Senhor, clamo cada dia; a ti ergo as minhas mãos.
10 Gumazir oveaghueziba, nɨ ti me bagha mirakelbagh ami, o?
10 Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Pausa
11 Gumazir ovegha mozim gireghav itiba, me ti nɨn apangkuvir arazimɨn uariv gei, o?
11 Será que o teu amor é anunciado no túmulo, e a tua fidelidade, no Abismo da Morte?
12 Gumazamizir Oveaghuezibar Nguibar mɨtater kamɨn itiba,
12 Acaso são conhecidas as tuas maravilhas na região das trevas, e os teus feitos de justiça, na terra do esquecimento?
13 O Ikiavɨra Itir God,
13 Mas eu, Senhor, a ti clamo por socorro; já de manhã a minha oração chega à tua presença.
14 O Ikiavɨra Itir God, nɨ manmaghsua akɨrim ragha na gasara?
14 Por que, Senhor, me rejeitas e escondes de mim o teu rosto?
15 Kɨ uan igiamra ikia mɨzazir kamra isa iza datɨrɨghɨn atam areme.
15 Desde moço tenho sofrido e ando perto da morte; os teus terrores levaram-me ao desespero.
16 Nɨn anɨngagharir ekiam bar na avarazɨ,
16 Sobre mim se abateu a tua ira; os pavores que me causas me destruíram.
17 Nɨ kamaghɨn na gamizɨ, osɨmtɨziba arueba ko dɨmagariba sara bar na ekɨaru.
17 Cercam-me o dia todo como uma inundação; envolvem-me por completo.
18 Nɨ nan roroar aghuiba ko namakabagh amizɨ, me bar na ataki.
18 Tiraste de mim os meus amigos e os meus companheiros; as trevas são a minha única companhia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.