Salmos 88
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NAA
1 O Ikiavɨra Itir God, nan God, nɨ nan akuragha ua na ini.
1 Ó Senhor , Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 Nɨ kuarim atɨgh nan azangsɨziba baragh.
2 Chegue à tua presença a minha oração; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 Osɨmtɨzir avɨriba na bativima,
3 Pois a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida já se aproxima da morte.
4 Gumazir maba ariaghiregha ghua mozir konimɨn mangasava amima,
4 Sou contado com os que descem ao abismo. Sou como um homem sem força,
5 Kɨ mati, me na ataghizɨ kɨ gumazir oveaghueziba ko men danganimɨn iti.
5 atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; pois foram abandonados pelas tuas mãos.
6 Nɨ na isa mozir bar konir kam mɨkɨnizɨ,
6 Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos.
7 Nɨn anɨngagharim bar na avara,
7 Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas.
8 Nɨ kamaghɨn amizɨ, nan namakaba ganigha nan atiatigha bar nan saghon iti.
8 Afastaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair.
9 Osɨmtɨzir kam nan iti, kɨ anetera ghuavti damaziba nan ikufi.
9 Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, e a ti levanto as minhas mãos.
10 Gumazir oveaghueziba, nɨ ti me bagha mirakelbagh ami, o?
10 Será que farás maravilhas para os mortos? Ou será que os finados se levantarão para te louvar?
11 Gumazir ovegha mozim gireghav itiba, me ti nɨn apangkuvir arazimɨn uariv gei, o?
11 A tua bondade será anunciada na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos?
12 Gumazamizir Oveaghuezibar Nguibar mɨtater kamɨn itiba,
12 Acaso nas trevas se manifestam as tuas maravilhas? E a tua justiça, na terra do esquecimento?
13 O Ikiavɨra Itir God,
13 Mas eu, Senhor , clamo a ti por socorro, e de madrugada dirijo a ti a minha oração.
14 O Ikiavɨra Itir God, nɨ manmaghsua akɨrim ragha na gasara?
14 Por que rejeitas, Senhor , a minha alma e ocultas de mim o teu rosto?
15 Kɨ uan igiamra ikia mɨzazir kamra isa iza datɨrɨghɨn atam areme.
15 Ando aflito e prestes a morrer desde moço; sob o peso dos teus terrores, estou desorientado.
16 Nɨn anɨngagharir ekiam bar na avarazɨ,
16 Sobre mim passou a tua ira; os teus terrores acabaram comigo.
17 Nɨ kamaghɨn na gamizɨ, osɨmtɨziba arueba ko dɨmagariba sara bar na ekɨaru.
17 O dia todo eles me rodeiam como água; a um tempo me circundam.
18 Nɨ nan roroar aghuiba ko namakabagh amizɨ, me bar na ataki.
18 Para longe de mim afastaste os amigos e companheiros; os meus conhecidos agora são as trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.