Salmos 83

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O God, nɨ akam dukuagh pura ganan markɨ.
1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.
2 Nɨ gan, nɨn apaniba me mɨdoroziba fori da otifi.
2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.
3 Me nɨn gumazamiziba paza me damuasa muegha me bagha gara iti.
3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.
4 Me ghaze,
4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.
5 Kantrin kaba Israel abɨnasa uari akuvagha,
5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:
6 — ausente —
6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,
7 — ausente —
7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.
8 Asirian kantri uaghan men aven ghugha Moapia ko, Amonian akura.
8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.
9 O God, nɨ faragha Midiania gamizɨ moghɨn nɨ me damigh.
9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!
10 Nɨ dughiar kamɨn Endorɨn nguibamɨn aning gasɨghasɨghizɨ,
10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.
11 Nɨ faragha Orep ko, Sep gamizɨ moghɨn,
11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,
12 Gumazir kaba bar ghaze,
12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.
13 O God, nɨ uan amɨnir gavgavimɨn me giveraghtɨ,
13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,
14 Avim ruariba ko mɨghsɨabar isia akara zui moghɨn,
14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;
15 Kamaghɨra, nɨ amozir ekiam amadaghtɨ a izɨ men agɨraghtɨ me aregh.
15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.
16 O Ikiavɨra Itir God,
16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.
17 Nan ifongiam, nɨ me abɨraghtɨ me bar atiatingigh aghumsigh kamaghɨra ikɨ.
17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.
18 Nɨ kamagh damightɨ me guizbangɨra ganigh fogh suam,
18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.