Salmos 83
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NAA
1 O God, nɨ akam dukuagh pura ganan markɨ.
1 Ó Deus, não te cales! Não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 Nɨ gan, nɨn apaniba me mɨdoroziba fori da otifi.
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Me nɨn gumazamiziba paza me damuasa muegha me bagha gara iti.
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 Me ghaze,
4 Eles dizem: “Venham, vamos riscá-los da lista dos povos! E que ninguém mais se lembre do nome de Israel!”
5 Kantrin kaba Israel abɨnasa uari akuvagha,
5 Pois tramam de comum acordo e firmam aliança contra ti.
6 — ausente —
6 São as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 — ausente —
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia com os habitantes de Tiro.
8 Asirian kantri uaghan men aven ghugha Moapia ko, Amonian akura.
8 Também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 O God, nɨ faragha Midiania gamizɨ moghɨn nɨ me damigh.
9 Faze com eles como fizeste com Midiã, como fizeste com Sísera e com Jabim no ribeiro de Quisom;
10 Nɨ dughiar kamɨn Endorɨn nguibamɨn aning gasɨghasɨghizɨ,
10 eles foram destruídos em En-Dor e se tornaram adubo para a terra.
11 Nɨ faragha Orep ko, Sep gamizɨ moghɨn,
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Salmuna,
12 Gumazir kaba bar ghaze,
12 que disseram: “Vamos nos apoderar das habitações de Deus.”
13 O God, nɨ uan amɨnir gavgavimɨn me giveraghtɨ,
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um redemoinho, como a palha que o vento leva.
14 Avim ruariba ko mɨghsɨabar isia akara zui moghɨn,
14 Como o fogo devora um bosque e as chamas incendeiam os montes,
15 Kamaghɨra, nɨ amozir ekiam amadaghtɨ a izɨ men agɨraghtɨ me aregh.
15 assim persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 O Ikiavɨra Itir God,
16 Cobre o rosto deles de vergonha, para que busquem o teu nome,
17 Nan ifongiam, nɨ me abɨraghtɨ me bar atiatingigh aghumsigh kamaghɨra ikɨ.
17 Sejam envergonhados e confundidos para sempre; que pereçam em completa desgraça.
18 Nɨ kamagh damightɨ me guizbangɨra ganigh fogh suam,
18 Então reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.