Salmos 83
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARC
1 O God, nɨ akam dukuagh pura ganan markɨ.
1 Ó Deus, não estejas em silêncio! Não cerres os ouvidos nem fiques impassível, ó Deus!
2 Nɨ gan, nɨn apaniba me mɨdoroziba fori da otifi.
2 Porque eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
3 Me nɨn gumazamiziba paza me damuasa muegha me bagha gara iti.
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 Me ghaze,
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 Kantrin kaba Israel abɨnasa uari akuvagha,
5 Porque à uma se conluiaram; aliaram-se contra ti:
6 — ausente —
6 As tendas de Edom, dos ismaelitas, de Moabe, dos agarenos,
7 — ausente —
7 de Gebal, de Amom, de Amaleque e a Filístia com os moradores de Tiro.
8 Asirian kantri uaghan men aven ghugha Moapia ko, Amonian akura.
8 Também a Assíria se ligou a eles; foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá)
9 O God, nɨ faragha Midiania gamizɨ moghɨn nɨ me damigh.
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom,
10 Nɨ dughiar kamɨn Endorɨn nguibamɨn aning gasɨghasɨghizɨ,
10 os quais foram destruídos em En-Dor; vieram a servir de estrume para a terra.
11 Nɨ faragha Orep ko, Sep gamizɨ moghɨn,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zeba e como a Zalmuna,
12 Gumazir kaba bar ghaze,
12 que disseram: Tomemos para nós, em possessão hereditária, as famosas habitações de Deus.
13 O God, nɨ uan amɨnir gavgavimɨn me giveraghtɨ,
13 Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento.
14 Avim ruariba ko mɨghsɨabar isia akara zui moghɨn,
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 Kamaghɨra, nɨ amozir ekiam amadaghtɨ a izɨ men agɨraghtɨ me aregh.
15 assim persegue-os com a tua tempestade e assombra-os com o teu torvelinho.
16 O Ikiavɨra Itir God,
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor .
17 Nan ifongiam, nɨ me abɨraghtɨ me bar atiatingigh aghumsigh kamaghɨra ikɨ.
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se e pereçam.
18 Nɨ kamagh damightɨ me guizbangɨra ganigh fogh suam,
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jeová , és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.