Salmos 83
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVT
1 O God, nɨ akam dukuagh pura ganan markɨ.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 Nɨ gan, nɨn apaniba me mɨdoroziba fori da otifi.
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 Me nɨn gumazamiziba paza me damuasa muegha me bagha gara iti.
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 Me ghaze,
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 Kantrin kaba Israel abɨnasa uari akuvagha,
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 — ausente —
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 — ausente —
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 Asirian kantri uaghan men aven ghugha Moapia ko, Amonian akura.
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 O God, nɨ faragha Midiania gamizɨ moghɨn nɨ me damigh.
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 Nɨ dughiar kamɨn Endorɨn nguibamɨn aning gasɨghasɨghizɨ,
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Nɨ faragha Orep ko, Sep gamizɨ moghɨn,
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 Gumazir kaba bar ghaze,
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 O God, nɨ uan amɨnir gavgavimɨn me giveraghtɨ,
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 Avim ruariba ko mɨghsɨabar isia akara zui moghɨn,
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 Kamaghɨra, nɨ amozir ekiam amadaghtɨ a izɨ men agɨraghtɨ me aregh.
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 O Ikiavɨra Itir God,
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 Nan ifongiam, nɨ me abɨraghtɨ me bar atiatingigh aghumsigh kamaghɨra ikɨ.
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 Nɨ kamagh damightɨ me guizbangɨra ganigh fogh suam,
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.