Salmos 83
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NTLH
1 O God, nɨ akam dukuagh pura ganan markɨ.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 Nɨ gan, nɨn apaniba me mɨdoroziba fori da otifi.
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 Me nɨn gumazamiziba paza me damuasa muegha me bagha gara iti.
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 Me ghaze,
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 Kantrin kaba Israel abɨnasa uari akuvagha,
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 — ausente —
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 — ausente —
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 Asirian kantri uaghan men aven ghugha Moapia ko, Amonian akura.
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 O God, nɨ faragha Midiania gamizɨ moghɨn nɨ me damigh.
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 Nɨ dughiar kamɨn Endorɨn nguibamɨn aning gasɨghasɨghizɨ,
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 Nɨ faragha Orep ko, Sep gamizɨ moghɨn,
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 Gumazir kaba bar ghaze,
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 O God, nɨ uan amɨnir gavgavimɨn me giveraghtɨ,
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 Avim ruariba ko mɨghsɨabar isia akara zui moghɨn,
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 Kamaghɨra, nɨ amozir ekiam amadaghtɨ a izɨ men agɨraghtɨ me aregh.
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 O Ikiavɨra Itir God,
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 Nan ifongiam, nɨ me abɨraghtɨ me bar atiatingigh aghumsigh kamaghɨra ikɨ.
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 Nɨ kamagh damightɨ me guizbangɨra ganigh fogh suam,
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.