Salmos 83

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O God, nɨ akam dukuagh pura ganan markɨ.
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 Nɨ gan, nɨn apaniba me mɨdoroziba fori da otifi.
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 Me nɨn gumazamiziba paza me damuasa muegha me bagha gara iti.
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 Me ghaze,
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 Kantrin kaba Israel abɨnasa uari akuvagha,
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 — ausente —
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 — ausente —
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 Asirian kantri uaghan men aven ghugha Moapia ko, Amonian akura.
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 O God, nɨ faragha Midiania gamizɨ moghɨn nɨ me damigh.
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 Nɨ dughiar kamɨn Endorɨn nguibamɨn aning gasɨghasɨghizɨ,
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 Nɨ faragha Orep ko, Sep gamizɨ moghɨn,
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 Gumazir kaba bar ghaze,
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 O God, nɨ uan amɨnir gavgavimɨn me giveraghtɨ,
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 Avim ruariba ko mɨghsɨabar isia akara zui moghɨn,
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 Kamaghɨra, nɨ amozir ekiam amadaghtɨ a izɨ men agɨraghtɨ me aregh.
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 O Ikiavɨra Itir God,
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 Nan ifongiam, nɨ me abɨraghtɨ me bar atiatingigh aghumsigh kamaghɨra ikɨ.
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 Nɨ kamagh damightɨ me guizbangɨra ganigh fogh suam,
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.