Salmos 145

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Atrivim, nɨ nan God, kɨ nɨn ziar ekiam fam.
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 Bar guizbangɨra, dughiaba vaghvagh bar, kɨ zurara nɨ mɨnamam.
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 Dughiaba bar, Ikiavɨra Itir God bar ziar ekiam iti, e an ziar ekiam fɨ mamaghɨra ikiam.
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 Ekiam, gumazamizir datɨrɨghɨn itiba, me gumazamizir gɨn otivamiba bizir nɨ amibar gun me mɨkɨmɨva,
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 Faraghavɨra Itir Atrivir Ekiam, kɨ nɨn gavgavim ko,
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 Guizbangɨra, kɨ nɨn ziar ekiam itir bizibar gun mɨkɨmam.
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 ghua nɨn arazir aghuim ko, nɨn apangkuvir arazim, geghara
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 Ikiavɨra Itir God bar en kuarkuva e gifueghavɨra iti.
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 Ikiavɨra Itir God gumazamiziba bar men deragha,
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 Kamaghɨn, Ikiavɨra Itir God, bizir angamɨra itir nɨ ingariziba bar moghɨra nɨn ziam fam.
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 Me nɨn gavgavimɨn gun mɨkɨm suam,
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 Nɨn ingangarir ekiar nɨ amiziba ko,
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 Nguazimɨn itir gumazamiziba ko, biziba bar,
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 Osɨmtɨziba itir gumazamiziba, Ikiavɨra Itir God men akurvasi.
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 Pɨn garir angamɨra itir biziba, me nɨrara gari.
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 Ruarimɨn itir biziba ko, nguibamɨn itir biziba bar,
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 Sɨn itir arazir aghuibara, Ikiavɨra Itir God, dar gɨrara ghua bizibagh ami.
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 Te navir averiaba zuegha Ikiavɨra Itir Godɨn dei,
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 Uaghan, gumazamizir an atiatia an apengan itiba,
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 Vezir kuram, Ikiavɨra Itir God a isɨ gumazamizir arazir kurabagh amiba, me danɨngɨva,
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 Zurazurara, kɨ Ikiavɨra Itir Godɨn ziam fam.
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.