Salmos 145

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Atrivim, nɨ nan God, kɨ nɨn ziar ekiam fam.
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 Bar guizbangɨra, dughiaba vaghvagh bar, kɨ zurara nɨ mɨnamam.
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 Dughiaba bar, Ikiavɨra Itir God bar ziar ekiam iti, e an ziar ekiam fɨ mamaghɨra ikiam.
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 Ekiam, gumazamizir datɨrɨghɨn itiba, me gumazamizir gɨn otivamiba bizir nɨ amibar gun me mɨkɨmɨva,
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 Faraghavɨra Itir Atrivir Ekiam, kɨ nɨn gavgavim ko,
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 Guizbangɨra, kɨ nɨn ziar ekiam itir bizibar gun mɨkɨmam.
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 ghua nɨn arazir aghuim ko, nɨn apangkuvir arazim, geghara
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 Ikiavɨra Itir God bar en kuarkuva e gifueghavɨra iti.
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 Ikiavɨra Itir God gumazamiziba bar men deragha,
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 Kamaghɨn, Ikiavɨra Itir God, bizir angamɨra itir nɨ ingariziba bar moghɨra nɨn ziam fam.
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 Me nɨn gavgavimɨn gun mɨkɨm suam,
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 Nɨn ingangarir ekiar nɨ amiziba ko,
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 Nguazimɨn itir gumazamiziba ko, biziba bar,
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 Osɨmtɨziba itir gumazamiziba, Ikiavɨra Itir God men akurvasi.
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 Pɨn garir angamɨra itir biziba, me nɨrara gari.
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 Ruarimɨn itir biziba ko, nguibamɨn itir biziba bar,
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 Sɨn itir arazir aghuibara, Ikiavɨra Itir God, dar gɨrara ghua bizibagh ami.
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 Te navir averiaba zuegha Ikiavɨra Itir Godɨn dei,
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 Uaghan, gumazamizir an atiatia an apengan itiba,
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 Vezir kuram, Ikiavɨra Itir God a isɨ gumazamizir arazir kurabagh amiba, me danɨngɨva,
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 Zurazurara, kɨ Ikiavɨra Itir Godɨn ziam fam.
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.